手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:水银延时线(44)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The small machine would not be a miniature substitute for the large machine but would later constitute a part of the full scale machine in due course.

这个原型机,是完整机器的一个小型替代品,将来会作为完整机器的一个组成部分。
It is hoped that the complete machine can be constructed in three years.
我们希望能在三年之内建造出完整机器……
...It is proposed to proceed immediately, and with high priority, in the design and construction of this preliminary machine,
该项目计划立刻开工,并在设计与建造原型机的过程中拥有高度的优先权,
but in doing so it is important to know that if it fulfils its promise there will be full backing for the greater sums required for the real operating machine.
如果它能实现预期效果,后期的完整机器将会得到更强力更全面的支持。
In view of its rapidity of action, and of the ease with which it can be switched over from one type of problem to another it is very possible that the one machine would suffice to solve all the problems that are demanded of it from the whole country ...
考虑到这种机器的高速性,以及它能容易地从一种问题切换到另一种问题,很可能只要有一台这样的机器,就能有效地解决我们国家需要计算的全部问题……
Darwin requested up to 10,000 pounds to be allocated to the 'small machine' in the current financial year.
在这一财年,达尔文申请为原型机项目拨款10, 000英镑。
On 8 May 1946 the DSIR agreed to support his application, and also that if the 'small machine' fulfilled expectations then they would recommend the expenditure of up to 100,000 pounds on a full-scale machine.
1946年5月8日,科学与工学研究部同意支持这项申请,并同意如果原型机达到了预期目标,他们会考虑将完整机器的经费提高到100, 000英镑。
On 15 August the Treasury sanctioned the 10,000 pounds, although according to standard procedure refused further commitment.
8月15日,财政部批准了10, 000英镑拨款。
Meanwhile by 18 June the NPL had committed itself by sending a letter to the Post Office asking for development work on delay lines. The ACE was under way.
同时在6月18日,国家物理实验室致信邮政实验室,请求关于延迟线的技术成果。ACE项目正式启动了。
It might now be couched in terms more like those of a Five Year Plan than those getting on with it in a hut, but it still promised a machine that would solve all the problems demanded of it from the whole country.
它现在就像政府五年计划一样正规,而不再是临时营房中的临时项目了,但有一点是不变的,它们都是承诺了一种机器,能够解决整个国家面临的所有问题。
The legacy of a total war, and of the capture of a total communication system, could now be turned to the construction of a total machine.
整个战时项目和语音通信项目的所有遗产,现在都被用到了新机器的建造中。

重点单词   查看全部解释    
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 构成,建立,任命

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
rapidity [rə'piditi]

想一想再看

n. 迅速,急速

 
expenditure [iks'penditʃə]

想一想再看

n. (时间、劳力、金钱等)支出,使用,消耗

联想记忆
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
suffice [sə'fais]

想一想再看

vi. 足够,合格
vt. 使 ... 足够

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。