手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

2017年我国网络版权产值突破6千亿元

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's internet copyright industry reached 636.5 billion yuan in 2017, up 27.2% from the previous year, among which the paid market accounted for 318.4 billion yuan, according to a report released by the National Copyright Administration.

国家版权局近日发布的一份报告显示,2017年中国网络版权产业规模达6365亿元,相较2016年增长27.2%,其中,网络版权产业付费市场规模达3184亿元。
It showed Chinese traditional cultural industry is rapidly integrating with the internet to speed up digital transformation in online reading and e-gaming etc.
报告显示,中国传统文化产业正迅速与互联网结合,加快了在线阅读、电子游戏等的数字转型。

2017年我国网络版权产值突破6千亿元

The online reading market increased 31% year-on-year to reach more than 10 billion yuan, while the compound growth rate will remain at 30% for years to come.

在线阅读市场规模达逾100亿元,同比增长31%,未来几年其复合增长率仍将维持在30%。
The market for paid videos reached 21.8 billion yuan in 2017, nearly doubling in growth year-on-year, and is expected to maintain a 60% increase in the next two years.
2017年付费视频规模达218亿元,同比增长接近翻番,预计未来两年将仍保持60%的增速。
The online gaming market hit 235.5 billion yuan in 2017, up 32% year-on-year, the report said.
该报告称,去年在线游戏市场规模达2355亿元,同比增长32%。

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
copyright ['kɔpirait]

想一想再看

n. 版权,著作权
adj. 版权的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。