US actor Chris Evans will probably always be associated with the character of Captain America.
美国演员克里斯·埃文斯或许总是会和“美国队长”这一角色联系在一起。
But the 36-year-old is ready to hang up his shield and call it a day. On March 22, Evans announced that he would leave the Marvel Universe after the release of Avengers 4, which is due to come out next year. His latest work, Avengers: Infinity War, arrives in theaters on May 4 in the United States.
但现年36岁的他决定挂起盾牌,不再出演这一角色。3月22日,埃文斯宣布他将在《复仇者联盟4》明年上映之后离开漫威宇宙。他的最新作品《复仇者联盟3:无限战争》将于5月4日在美国上映。
“I’d be lying if I said it [won’t] be hard for me,” he told USA Today. “But the passing of time and the passing of torches is part of the experience. Nothing lasts forever. There’s a beauty in that departure, even if it can be sad at times. It’s also joyful.”
“如果我说这个决定对我来说一点都不难,那就是在说谎,”他在接受《今日美国》采访时表示。“但时光流逝、薪火相传都是人生经历的一部分。天下没有不散的宴席。离别也带有一种美,虽然有时会很悲伤,但也让人感到愉悦。”
The daily intense workouts that were required to fit into the tight costume may be a reason why Evans decided to quit the role. “When you’re creeping on 36, working out is a little bit harder,” he told USA Today. “I’m just going to get fat. [I have] potato chips and ice cream before bed.”
埃文斯需要每天进行大量的锻炼,才能穿上“美国队长”的紧身衣制服,这或许也是他辞演的原因之一。“当你不知不觉到了36岁,锻炼就有些难度了,”他在接受《今日美国》采访时表示。“我要开始发胖了,睡前还吃薯片和冰淇淋。”
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/read/201804/548369.shtml