A lot has changed since aluminum arrived on the scene back in 1910, after the first aluminum foil rolling plant opened in Emmishofen, Switzerland.
自1910年苏格兰Emmishofen的首家铝箔轧制厂建立,铝材就逐渐走进我们的生活,也使我们的生活发生了很大变化。
The first use of foil in the United States came about in 1913, when it was used to wrap Life Savers, candy bars, and gum.
美国第一次使用铝箔是在大约1913年,当时它的用途是包裹救生圈、单独包装方糖和口香糖。
Eventually, aluminum foil made its way into American kitchens as a way to bake fish or roast vegetables on the barbecue.
现在铝箔已经以其独特的方式进入了美国厨房--一种烧烤时用来烤鱼或蔬菜的方法。
And we're using tons of it-so much that experts are getting concerned. Because according to research, some of the foil used in cooking, baking, and grilling leaches into your food, which can pose health problems over time.
我们使用了数已吨计的铝箔,专家们也开始关注到这一点。因为根据研究,一些用来烹饪、烘焙和烧烤的铝箔会渗透到我们的食物中,由此带来一些健康问题。
According to the World Health Organization, human bodies are capable of properly releasing small amounts of aluminum efficiently, so it's considered safe to ingest 40mg per kilogram of body weight of aluminum per day. Unfortunately, most people are ingesting far more than this.
根据世界卫生组织的数据显示,人体有能力自排少量的铝,所以人们认为相对人的体重,每天摄入四十毫克是很安全的。但不幸的是,大多数人日摄入的铝含量远远高于这个水平。
Scientists have been looking at the potential threat that overexposure to aluminum may have on human health for years, and have found some disturbing results.
科学家在过度摄入铝对人类健康造成的威胁方面研究多年,并发现了一些令人不安的结果。
For example, researchers have found high concentrations of aluminum in the brain tissue of patients with Alzheimer's disease.
例如,研究人员发现阿兹海默症病人的脑部有高浓度的铝。
Studies have also found that high aluminum intake may be linked to a reduction in the growth rate of human cells, and may be potentially harmful for patients with bone diseases or renal impairment.
研究同样发现,过度摄入铝也与人体细胞生长速度减缓有关,并可能对那些骨病患者或肾脏有损伤的人带来更坏的影响。
So should you stop cooking with aluminum foil? It seems the general consensus is that we should, at the very least, cut way back.
所以你是不是也应该停止使用铝箔做饭呢?最起码我们应该减少使用。