手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

埃及监狱主题餐馆 带你体验就餐如坐牢

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Fad restaurants are all the rage now, with varying success.

如今时尚餐馆非常吃香,它们各有各的成功。
A new addition to the scene that may surprise you comes from Egypt, where a prison-themed restaurant called "Food Crime" has opened its doors.
新添的一道风景线也许会令人感到吃惊,这家来自埃及、名为“食物犯罪”的监狱主题餐厅近日开门迎客。
The restaurant has opened in the coastal city of Mansoura, 110 km north of Cairo.
该餐厅位于开罗以北110公里处的海滨城市曼苏拉。

埃及监狱主题餐馆 带你体验就餐如坐牢

Props like handcuffs, inmate number plaques, a prisoners' cage and even an electric chair are served up as welcome selfie-fodder.

餐厅提供手铐、囚犯编号牌、囚犯牢笼甚至电椅等小道具供用餐者自拍。
"It's a catchy idea and I did not want to do something that is traditional. Our prices are competitive - our most expensive sandwich on the menu is just 15 Egyptian pounds," said the restaurant's owner, Waleed Naeem, 37.
现年37岁的餐厅老板瓦利德·纳伊姆表示:“这是个引人注目的点子,他不想墨守成规。我们的价位很有竞争力,菜单上最贵的三明治只要15埃及镑。”
"My restaurant is not political. I don't think it has anything to do with real prisons and those inside them," said Naeem, who maintains that the idea of Food Crime was inspired by similar establishments in South Korea, China and Italy.
纳伊姆称:“我的餐厅没有政治性。我不认为这跟真正的监狱或里面的囚犯有任何关系。”而“食物犯罪”的点子是受到韩国、中国和意大利的类似主题餐厅的启发。

重点单词   查看全部解释    
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
handcuffs ['hændkʌfs]

想一想再看

n. 手铐

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。