手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

海航被指提供不实信息

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Switzerland’s takeover watchdog said that Chinese conglomerate HNA provided “untrue or incomplete” information regarding its ownership when it acquired air services company Gategroup for SFr1.4bn last year.

瑞士的并购监管部门表示,中国综合企业海航集团(HNA Group)去年以14亿瑞士法郎收购航空服务公司佳美集团(Gategroup)时,对自己的所有权结构提供了“不真实或不完整的”信息。
HNA has spent more than $40bn on overseas acquisitions during the past three years but the true ownership of the company is still shrouded in mystery.
过去三年,海航在海外收购上的花费超过400亿美元,但该公司真正的所有权结构仍然笼罩在神秘之中。
In recent months, regulators in China have also raised concerns over the level of leverage accrued by HNA and other aggressive corporate acquirers.
最近几个月,中国监管部门也对海航和另外几家积极收购的企业的杠杆水平越来越高表示担忧。
The Swiss Takeover Board, citing several FT articles, has homed in on the declared holdings of two shareholders in the group, calling information that the company originally provided “untrue or incomplete”.
瑞士并购委员会(Swiss Takeover Board)引用英国《金融时报》的几篇报道,对该集团宣称的两名股东的持股情况进行了核查,称海航起初提供的信息“不真实或不完整”。
In its prospectus for the buyout of Gategroup in May 2016, HNA said Bharat Bhise and Guan Jun held 17.40 per cent and 12.35 per cent of the company respectively. However, following several new disclosures in 2017, the group has said the two individuals owned 17.15 per cent and 12.01 per cent.
海航在2016年5月收购佳美集团的说明书中称,巴拉特?拜斯(Bharat Bhise)和贯君分别持有该公司17.40%和12.35%的股权。然而,在2017年披露新信息时,该集团声称二人当时分别持有17.15%和12.01%的股权。

海航被指提供不实信息.jpg

The statement from the takeover board also said that Mr Bhise and Mr Guan held the stakes as trustees for the co-founders of HNA, another piece of information that the company should have disclosed when it tendered the offer for Gategroup.

瑞士并购委员会的声明还表示,拜斯和贯君当时作为海航共同创始人的受托人持有股份,该公司应该在发出收购佳美集团的要约时披露这一信息。
In response to the discrepancies in information, the board has asked EY to examine whether best price rules were followed during the buyout. It has also asked HNA to pay a fee of SFr50,000 ($51,000) for the cost of the proceedings.
由于海航前后披露的信息存在差异,瑞士并购委员会要求安永(EY)核查该收购交易是否遵循了最佳价格规则。该委员会还要求海航支付5万瑞士法郎(合5.1万美元)的调查费用。
HNA said in a statement: “We co-operated fully with the Swiss Takeover Board’s inquiry, and we respect its authority in this matter.”
海航在声明中表示:“我们会全力配合瑞士并购委员会的调查,我们尊重它在该问题上的权威。”

重点单词   查看全部解释    
conglomerate [kɔn'glɔmərit]

想一想再看

adj. 密集而固结的,成簇的 n. 联合企业,密集体,

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打听,询问,调查,查问
=enquiry

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
incomplete [.inkəm'pli:t]

想一想再看

adj. 不完全的,不完整的

 
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠杆(作用,力量),举债经营 v. (使)举债经营

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。