A diamond-encrusted handbag billed as the most expensive in the world has been put up for sale.
近日,一只标价全球最贵、由钻石装饰外层的女士手包被拿出来拍卖。
Officially known as the Mouawad 1001 Nights Diamond Purse, the accessory holds the Guinness World Record for being the most valuable handbag ever produced, with an original price of $3.8 million in 2010.
这件正式名称为“懋琬一千零一夜钻石女士手包”的配饰被吉尼斯世界纪录评为“迄今制作的最昂贵的女士手包”, 其2010年的原始价格为380万美元。
The piece, designed by the jeweler Robert Mouawad, is handcrafted from 18-karat gold and covered with more than 4,500 diamonds.
这件拍品由珠宝匠罗伯特·懋琬设计,是用18K金手工打造而成,上面镶嵌着超过4500颗钻石。
The rocks are mostly colorless but 105 yellow and 56 pink diamonds have also been incorporated into the design.
这些钻石多为无色的,不过也有105颗黄钻和56颗粉钻被融入设计中。
The intricate diamond work took artisans more than 8,800 hours to create, according to Christie's, which is handling the private sale.
举办本次非公开式拍卖的佳士得拍卖行称,工匠耗时逾8800个小时才完成了这项复杂的镶钻工艺。
To drum up interest in what it described as a "bejeweled masterpiece", the auction house is showing the piece to potential buyers in Hong Kong before embarking on a tour that will visit Geneva and London next month.
为激起人们对这件被其形容为“宝石装点的杰作”的兴趣,佳士得目前首先将在香港向潜在买家展出这件拍品,而后将于下月开启日内瓦和伦敦的展示之旅。
Handbags have become a sought-after investment for high net-worth individuals. Last year Christie's auction house sold a Hermes Birkin bag for 155,000 pounds.
手包现在已成为高资产净值人士的一种热门投资。去年,克里斯蒂拍卖行就以15.5万英镑的价格出售了一款爱马仕铂金包。