手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

巡演出事故,工作人员将水果姐告上法庭

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Katy Perry is reportedly being sued by a former stagehand who claims she lost a TOE while working on the singer's tour.

据悉,水果姐凯蒂·佩里(Katy Perry)近日被某舞台工作人员起诉,此前在水果姐的巡演准备工作中,这位工作人员的脚趾受了严重损伤。
Christina Fish claims she was asked to help move a wall during the star's 2014 Prismatic World Tour, according to a lawsuit seen by TMZ . Fish says the structure became stuck before rolling over her foot, causing her shoe to fill with blood.
娱乐新闻网“三十英里区域(TMZ)”见证了这起诉讼,诉讼中克里斯提娜·菲什(Christina Fish)说,在2014年水果姐的Prismatic World Tour世界巡演中,她被要求移动一面墙。正要移动时,墙卡住了,然后她的鞋里就直流血。
She claims she was offered ice but no one called for an ambulance, leaving her to contact a friend to collect her from the venue in Raleigh, North Carolina, and take her to hospital.
当时有人给她拿了冰块,但是没叫救护车,她只能自己打电话给朋友,让朋友到北卡罗来那州罗利的一条街上接她,带她去医院。
Fish submitted photographs which appear to show the injury to her toe, which she says became gangrenous and eventually had to be amputated.
菲什提交了脚趾伤势照片,她说自己的脚趾生了坏疽,必须要截肢。

巡演出事故,工作人员将水果姐告上法庭.jpg

She claims she was incapacitated for months and suffered huge emotional distress after orthopedic doctors told her to keep her "dead toe" on as long as possible before amputation. Fish is suing singer Perry, Live Nation and a number of other stage production companies for an undisclosed amount, TMZ reported.

菲什说自己数月来生活不能自理,矫形医生让她在截肢前尽可能保护好自己“坏死的脚趾”,菲什的精神遭受了巨大的折磨。她正起诉水果姐、演唱会推手Live Nation和众多舞台制造公司,据三十英里区域报道,索赔金额暂未公布。

重点单词   查看全部解释    
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
undisclosed

想一想再看

adj. 未泄露的;身分不明的;保持秘密的

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。