A Chinese couple have caused an outcry after allegedly leaving their child inside a locker at a public bathhouse.
据报道,在中国一对夫妇将他们的孩子留在了公共澡堂的置物柜里之后,这一事件引起了轩然大波。
Shocking video has emerged showing the mother pulling the crying toddler out of the wooden cabinet.
一段令人震惊的视频显示,这名母亲把她那正在大哭的孩子从木制橱柜里拉了出来。
It's suggested that the couple had left their toddler in the locker because they did not want to look after the child while they bathed, according to Chinese website Kan Kan News.
据中国网站看看新闻透露,这对夫妇将孩子留在置物柜内的原因是他们不想在洗澡的时候照顾他。
A worker at the bathhouse, who helped the couple open the door of their locker, appeared to be shocked when she saw there was a child inside.
澡堂的一名工作人员帮助这对夫妇打开了他们的置物柜的大门,当看到里面是个孩子的时候,他看起来被吓住了。
It remains unclear if the child is a boy or a girl, or how long the child had been left in the locker.
目前尚不清楚这个孩子是男孩还是女孩,也不清楚他在置物柜里被关了多久。
However, according to the report, though the child was crying when it was freed from the locker, it did not show any symptoms of suffocation.
不过该报道指出,虽然孩子从置物柜里出来的时候在嚎嚎大哭,但是并没有任何窒息的症状。
After being uploaded onto the Chinese social media platforms, the video has sparked an outrage.
这段视频在被上传到中国社交媒体平台后引发了人们的愤怒。
On Weibo, the Chinese equivalent to Twitter, many people were shocked by the couple's behaviour, calling them 'careless', 'selfish' and 'irresponsible'.
在中国推特--微博上,很多人对这对夫妇的行为感到震惊,称他们“马虎、自私、不负责”。