手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

经典偶像剧《流星花园》16年后再重拍

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Who can forget the iconic Dao Ming Si, San Chai, Hua Ze Lei, Xi Men and Mei Zuo of the very successful Taiwanese series Meteor Garden?

还记得台湾经典电视剧《流星花园》中的道明寺、杉菜、花泽类、西门和美作吗?
They are about to get revived soon, adapting to the situations of the present generation.
为了迎合当下一代年轻人的需求,这些人物很快就要再次出现了。
According to a report by The Straits Times, this was confirmed by the show's creator Angie Chai, April 11 via Weibo.
据《海峡时报》报道,该剧制作人柴智屏于4月11日在新浪微博上确认了(翻拍的)消息。
The announcement came in the heels of former Meteor Garden lead actress Barbie Hsu's post on her social media account greeting fans because of the show's anniversary and saying Angie has a surprise for them.
就在该消息公布前不久,《流星花园》的昔日女主角徐熙媛才刚刚在微博上和粉丝庆祝该剧播出纪念日,还透露柴智屏为他们准备了惊喜。

经典偶像剧《流星花园》16年后再重拍

"On April 12, 2001, 16 years ago, Meteor Garden premiered and it was the beginning of a beautiful dream… Yes! Meteor Garden is being remade! An all-new Meteor Garden belonging to your youth!" the TV producer said.

制作人柴智屏说道:“16年前的2001年4月12日,《流星花园》开播,是一个美丽梦想的开始。是的!《流星花园》要重拍了!全新属于你们青春的《流星花园》!”
Currently screening for actors, she said that they, "May use new people, idols or serious actors. Everyone is welcome to offer candidates."
最近,柴智屏在甄选新版演员,对此她表示:“用新人、偶像演员或实力派演员都有可能,欢迎大家提供人选。”
They will also see if the original cast, the well-loved F4 – Jerry Yan, Vic Zhou, Ken Zhu and Van Ness Wu, and Barbie, can do cameo roles.
同时,他们也在考虑,原班人马:深受喜爱的F4--言承旭、周渝民、朱孝天和吴建豪,以及女主角徐熙媛,是否能够回归客串一些角色。
Meanwhile, the new Meteor Garden is also said to be a "fuller and flashier adaptation of the books," which was based from the Japanese manga Boys Over Flowers.
与此同时,新版《流星花园》据说将在日本漫画原著《花样男子》的基础上进行更加全面且华丽的改编。
Elaborating on the details, the report said that each episode will cost 15 million New Taiwan dollars which is 30 times bigger than the budget for the 2001 show that was allotted 500,000 New Taiwan dollars per episode.
相关报道还透露了相关细节,据悉,该剧制作费将达到单集1500万新台币(约合338万人民币),是2001年的30倍之多。当年每集的制作费也就在50万新台币(约合11万人民币)左右。

重点单词   查看全部解释    
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
cameo ['kæmiəu]

想一想再看

n. 刻有浮雕的宝石或贝壳 n. (文艺或戏剧)小品,小

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。