Last Saturday, China launched a national satellite navigation and positioning system.
上周六,我国启用了一个全国性的卫星导航定位系统。
It is the largest in the country and boasts the widest coverage.
该系统是我国规模最大、覆盖范围最广的导航定位系统。
Li Weisen, deputy director of the National Administration of Surveying, Mapping and Geoinformation, said that the system consists of 2,700 base stations, a national database center and 30 provincial level database centers.
国家测绘地理信息局副局长李维森表示,该系统由2700座基准站点、一个国家数据中心和30个省级数据中心共同组成。
The system, featuring faster speed, higher accuracy and wider coverage, will be compatible with other satellite navigation systems, such as the BeiDou Navigation Satellite System and Global Position System (GPS), Li said.
李维森称,该系统速度更快、精度更高、范围更广,能够兼容北斗、GPS等其他卫星导航系统。
According to the administration, the system is able to provide positioning service to transportation, emergency medical rescue and city planning and management.
国家测绘地理信息局称,该系统可为交通运输、医疗急救和城市规划管理提供定位服务。