手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

陶大卫与美联航达成和解协议 赔偿金额未透露

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A doctor who was dragged off a United flight after he refused to give up his seat to crew members has reached a settlement last Thursday with the airline for undisclosed amount.

前段时间,一位医生在乘坐美国联合航空公司的飞机时,因拒绝将座位让给该公司员工而遭到安保人员的暴力拖拽。上周四,该乘客已与美联航达成和解,但未透露具体和解金额。
David Dao's legal team announced the settlement in a brief statement, saying the agreement includes a provision that the amount will remain confidential.
这位名叫陶大卫的乘客的法律团队在一份简短声明中宣布,作为条件之一,他们需要对协议金额保密。
Mobile phone footage of the April 9 confrontation on board a plane at Chicago's O'Hare Airport sparked widespread public outrage over the treatment of Mr. Dao.
一段有关4月9日芝加哥奥黑尔机场一架飞机上的冲突的手机视频片段,激起了广大民众对陶大卫所受待遇的愤怒。

陶大卫与美联航达成和解协议 赔偿金额未透露

The footage showed airport police officers pulling the 69-year-old doctor from his seat and dragging him down the aisle. His lawyer claimed he lost teeth and suffered a broken nose and concussion in the incident.

该视频片段显示,机场警务人员将这位69岁的医生从座位上拽了下来,并沿着过道进行拖拽。陶大卫的律师称,本次事故导致陶大卫脑震荡、牙齿掉落以及鼻梁骨折。
Earlier, United announced steps it would take to reduce overbooking of flights. Among other things, the airline said it will raise the limit on payments to customers who give up seats on oversold flights to 10,000 dollars and it will improve training of employees.
此前,美联航宣布将采取措施减少航班超订的情况。除此之外,该公司还承诺,将会给超售航班上自愿让座的乘客最高1万美元的补偿,同时还将加强对员工的培训。
Mr. Dao's lead attorney, Thomas Demetrio, praised the airline and its chief executive, Oscar Munoz, for accepting responsibility and not blaming others.
陶大卫的首席律师托马斯·德米特里奥对美联航及其首席执行官奥斯卡·穆诺斯承担责任以及没有怪罪任何人的行为表示了赞扬。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
confrontation [.kɔnfrʌn'teiʃən]

想一想再看

n. 对审,面对面,面对

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
provision [prə'viʒən]

想一想再看

n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信赖的,机密的

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。