手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

每件婚纱平均多少钱

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

For most future brides, it's all about the dress. But, what a bride-to-be wants and what they can afford are two very different things. Budgets come into play, especially as the planning for a wedding unfolds. For some, the dress can hold a higher place on the list of spending priorities, and setting a realistic budget for the wedding gown depends on several budgeting factors, like who's paying for what, for instance.

对于大多数将要成为新娘的人而言,她们所关注的只有婚纱!但准新娘的心中所求与她们实际能支付得起的婚纱完全是两码事。预算对于婚礼十分重要,尤其是在筹备婚礼庆典方面。对于一些准新娘而言,婚纱是婚礼花费清单的重中之重,为结婚礼服留出较为现实的预算取决于几个预算因素,比如什么东西该由谁买单。
TLC's Say Yes to the Dress offers a glimpse into the stressful, sometimes bridezilla-esque nature of choosing the dress, but also is sure to capture the realistic process of balancing the bridal budget. Regardless of a financial plan, sometimes you'll see the love of the dress outweigh a promise to stick to price limitations. Dream dresses may trump strict budgets, and parents, or even fiancés, plunk down a little more cash to get the bride exactly what she wants. Still, there are other couples who stick to their budgets, no matter what.
TLC团队的《我的梦幻婚纱》节目让人们得以窥见挑选婚纱时,新娘们那万分紧张、神经兮兮的状态,同时,该节目也捕捉到了平衡婚礼预算的现实过程。不管财务计划如何,有时你会发现新娘对婚纱的喜爱远远超过了她所做出的坚守价格底线的承诺。梦寐以求的婚纱可能会战胜紧张的预算、父母,甚至还能战胜未婚夫,为新娘们喜欢的那件婚纱降点价吧!但也有一些夫妇,无论有多喜欢,他们仍会坚守自己的预算计划。

平均每件婚纱多少钱?.jpg

With the slew of designer gowns, designer discount gowns, and custom dresses, wedding gowns can run the gamut on prices, and while there are certainly extremes on both the higher and lower ends of the spectrum, what is a realistic wedding dress budget?

随着设计师设计的礼服、打折的设计师设计的礼服以及定制婚纱越来越多,结婚礼服的价格也各不相同,虽然最高价格和最低价格都有限制,但现实的婚纱预算又是多少呢?
Wedding statistics released in 2017 by The Knot show the price brides are willing to pay for their gowns has gone up. The 2016 national average spent was $1,564, and the year before it was $1,469. Apart from venue, photographer, and planner, the wedding dress was one of the costliest items of the whole event. If the dress is a top priority for you, then it's a good idea to budget the rest of the event accordingly by cutting back costs on other aspects - maybe plan it yourself instead of hiring a planner, or choose a cheaper venue - to make up for what you're spending on the gown.
2017年,云水谣(The Knot)发布的婚礼统计数据显示:在买礼服方面,新娘愿意支付的价格有所上升。2016年,全国平均婚纱支出为1564美元,而2015年,该支出则为1469美元。除了婚礼场地、摄影师和策划师,婚纱是整个婚礼中最为昂贵的项目之一。如果你认为婚纱是重中之重,那通过相应地削减其它方面的开支来平衡其它事宜则是个不错的方法--也许你可以自己策划,而不是请策划师,或者你可以选择价格稍低的场所--以补上礼服开支的空缺。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
spectrum ['spektrəm]

想一想再看

n. 光谱,范围,系列

联想记忆
planner ['plænə]

想一想再看

n. 计划者,规划师

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 


关键字: 双语阅读 婚纱 每件

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。