手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

以前不能每天洗澡,人很臭吧?

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Yes.

是的。
“Don’t throw the baby out with the bath water” is a phrase from an almost-real threat at one time.
“倒洗澡水的时候别把孩子也倒掉了”这个说法曾经一度是正儿八经的。
A bath required a lot of water, and soap was a luxury item.
洗一次澡需要大量的水,而且肥皂是奢侈品。
You might have one bath per family per month.
可能每个家庭每个月只能洗一次澡。
The man of the house would be first, followed by his wife, and then the kids in descending order of age.
首先当然是这个家庭的男人,其次是他的妻子,接着小孩子按照长幼顺序洗澡。
The joke is by the end, you might lose the baby in the water because it was so filthy.
笑点在最后,小宝宝放进水里可能就看不见了,因为水真的太脏了。
My grandmother, born in 1893, used to say that the dresses were beautiful—hand stitched, delicate lace, pin tucking and all.
我的祖母,出生于1893年,过去常说那些手缝的、带有精致花边以及细褶的裙子是很美的。

以前不能每天洗澡,人很臭吧.jpg

Her family was quite well off, so she got new dresses (3 or 4) every year.

她的家族相当富有,她每年都能得到3到4件新礼服。
However, people only bathed once a week, at most, and the clothes would be ironed but rarely washed, as they were too delicate.
但是,人们一周最多洗一次澡;而且衣服也只是熨一下,很少洗,因为他们太过精致。
The ironing just sealed the BO smells into the fabric.
熨衣服只是将体臭封到衣服里。
If you got mud on your clothes, you waited until it dried, then brushed off as much as possible.
如果你的衣服沾到泥巴,你会等它干掉,然后尽量把它刷掉。
She said she and her sisters always dressed well, but stank.
她还常说她和她的姐妹虽然穿得光鲜靓丽,但却臭气熏天。
When Europeans first visited Japan in the 16th century, the Japanese couldn’t believe the stench.
当欧洲人在16世纪首次访问日本的时候,日本人没办法相信他们居然这么臭。
In one famous incident, a Japanese lord had a European delegation forcibly stripped and bathed before he met with them and had their clothes burned.
有一件相当著名的事件,一位日本官员在与欧洲使团见面之前强制剥光他们的衣服让他们洗澡,并将衣服烧掉摧毁。

重点单词   查看全部解释    
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
lace [leis]

想一想再看

n. 饰带,花边,缎带
v. 结带子,饰以花边

联想记忆
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 织物,结构,构造
vt. 构筑

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 


关键字: 双语阅读 洗澡

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。