手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

脸书欲借人工智能进行数据分析预防自杀

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Facebook has begun using artificial intelligence (AI) to identify members who may be at risk of killing themselves.

社交网络脸书已开始利用人工智能识别可能有自杀风险的用户。
The social network has developed algorithms that spot warning signs in users' posts and the comments their friends leave in response.
据悉,脸书已开发出算法,可发现用户贴文和对应的好友评论中的警报信号。
After confirmation by Facebook's human review team, the company contacts those thought to be at risk of self-harm to suggest ways they can seek help.
经脸书人工审核组确认,脸书会联系被认为有自我伤害风险的用户,就他们可以寻求帮助的途径给出建议。

脸书欲借人工智能进行数据分析预防自杀

The tool is being tested only in the US at present. It marks the first use of AI technology to review messages on the network.

目前该功能仅在美国进行测试。这标志着人工智能技术首次被用来检查网络上的消息。
Founder Mark Zuckerberg announced last month that he also hoped to use algorithms to identify posts by terrorists among other concerning content.
脸书创始人马克·扎克伯格上个月宣布,他还希望利用算法来识别由恐怖分子发布的文章等有关内容。
Facebook also announced new ways to tackle suicidal behavior on its Facebook Live broadcast tool and has partnered with several US mental health organizations to let vulnerable users contact them via its Messenger platform.
脸书还宣布了在其Facebook Live直播功能中应对自杀行为的新方法;脸书已与美国多个精神健康组织合作,有自杀倾向的用户可通过脸书Messenger平台与这些组织联系。

重点单词   查看全部解释    
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
confirmation [.kɔnfə'meiʃən]

想一想再看

n. 确认,证实,基督教的坚信礼

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。