手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

铁路是自拍最危险的地方之一

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Train crushes 2 boys clicking selfies in Delhi

德里,火车撞上2名正在自拍的男孩
NEW DELHI: Obsession with selfies claimed two more young lives in the capital when two teenagers were crushed under a train while posing between two railway tracks at Anand Vihar, east Delhi, on Saturday afternoon.The victims, Yash Kumar, 16, and Shubham, 14, along with five friends studying in the same tuition centre, had pooled in money and rented a DSLR camera for Rs 400 per day. Cops said they wanted to build a modelling portfolio.
迷恋自拍又夺走了首都两个年轻的生命。周六下午,两名少年在两条铁轨之间摆姿势自拍,结果被撞。受害者分别是16岁和14岁,他们和5位朋友一起在同一中心学习,一起凑钱以400卢比一天的价格租了一部单反相机。

铁路是自拍最危险的地方之一.png

As per accounts of the other boys, the group had chosen a spot between two tracks to take selfies with an approaching train in the background. They were so engrossed in taking pictures when the train approached that they didn’t notice another train coming from the opposite direction.While others stayed where they were, Yash and Shubham, in a reflex action, jumped onto the other track fearing they would be crushed between two trains. They instantly came under the second train and died, police said.

根据其他男孩的陈述,一行人选择站在两条铁轨之间自拍,并以驶来的火车作为背景。火车临近时,他们注意力都集中在自拍上,殊不知另一个方向也来了火车。其他人赶紧闪开了,而另两人瞬间被第二列火车撞亡。

重点单词   查看全部解释    
engrossed [in'ɡrəust]

想一想再看

adj. 全神贯注的;专心致志的 v. 全神贯注(eng

 
portfolio [pɔ:t'fəuljəu]

想一想再看

n. 文件夹,作品集,证券投资组合

联想记忆
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 


关键字: 铁路 双语阅读 自拍

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。