手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

国际体育仲裁法庭驳回布拉特上诉 6年禁足令维持不变

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Former FIFA president Sepp Blatter has lost his appeal against a six-year ban from all football-related activity, the Court of Arbitration for Sport (CAS) said last Monday.

国际体育仲裁法庭上周一对外宣称,国际足联前主席塞普·布拉特关于其被禁止在6年内参加任何与足球相关活动的上诉被驳回。
The CAS ruled that in 2011 Blatter authorized a payment of $2 million to Michel Platini, then the European football boss, and therefore violated FIFA's code of ethics.
国际体育仲裁法庭裁定,2011年布拉特授权向时任欧足联主席米歇尔·普拉蒂尼支付了200万美元,这违反了国际足联的道德准则。
The CAS described the payment as "an undue gift with no contractual basis".
国际体育仲裁法庭称,这笔钱款是"没有合同基础的不正当礼金"。

国际体育仲裁法庭驳回布拉特上诉 6年禁足令维持不变

Blatter, who led FIFA for 17 years and resigned in June last year, told Reuters in a telephone interview that he was "disappointed but not shattered".

布拉特曾任国际足联主席17年,于去年6月辞职。在接受路透社电话采访时布拉特称自己对结果"感到失望但并没有崩溃"。
Swiss prosecutors are now investigating Blatter on suspicion of criminal mismanagement and misappropriation of funds over the payment.
瑞士检察机关正在对布拉特进行调查,他涉嫌不当管理以及挪用资金。
And in September, FIFA's Ethics Committee said it was investigating Blatter and two other former leading FIFA officials over the salaries and bonuses they had received while in office.
在今年9月份,国际足联道德委员会表示,他们正在调查布拉特和其他两位前任FIFA高级官员在任职期间的工资及奖金情况。

重点单词   查看全部解释    
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
mismanagement

想一想再看

n. 管理不善;处置失当

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德规范

联想记忆
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。