手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

林书豪向母校捐款100万 哈佛经历对我意义深远

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Jeremy Lin announced a $1 million gift to Harvard in support of undergraduate financial aid and renovations to the College's basketball arena.

日前,林书豪宣布向哈佛大学捐助100万美元,用作大学生的经济援助和学校篮球场的翻新。
"Without question, my time at Harvard prepared me well for success both on and off the court," said Lin.
"毫无疑问,我在哈佛读书的收获,为我在场上场下的成功都产生了巨大的影响。"林书豪说。
"I'm honored to put that same world-class education in reach for deserving students and to support improvements to the facilities where I spent countless hours practicing and competing."
"我感到很荣幸,能帮助品学兼优的学生们收获同样世界顶级水平的教育,尤其是提高和改善我曾在那里进行过无数次训练的篮球场馆。"

林书豪向母校捐款100万 哈佛经历对我意义深远

Lin played four years for the Crimson (2006–10), served as team captain his senior year, and was a three-time All-Ivy League selection.

林书豪在哈佛大学打了四年球,大三当上了篮球队队长,并三次入选常春藤联盟阵容。
He was also the first player in Ivy League history to record 1,450 points (1,483), 450 rebounds (487), 400 assists (406), and 200 steals (225). He's currently the only Ivy League player in the NBA.
他还是常春藤联盟历史上第一位达到1450分(1483),450个篮板(487),400次助攻(406)以及200次抢断(225)的球员。目前,他是NBA里唯一一位常春藤联盟的球员。
William R. Fitzsimmons, Harvard College dean of admissions and financial aid, said, "I find it inspiring to see the commitment to financial aid and Athletics that Harvard College and Jeremy share. His generosity will strengthen the Harvard Financial Aid Initiative (HFAI), through which more than half of our undergraduates receive need-based grant aid."
哈佛学院招生兼财政援助校长威廉·菲茨西蒙斯表示:"我很激动地看到哈佛学院和林书豪在资金援助和体育方面作出的贡献。他的慷慨捐助将加强哈佛助学金计划的工作,学校超过一半的学生能得到助学金的资助。"

重点单词   查看全部解释    
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
generosity [.dʒenə'rɔsiti]

想一想再看

n. 慷慨,大方

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
athletics [æθ'letiks]

想一想再看

n. 体育运动,田径

联想记忆
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。