手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第151期:爆竹与鞭炮

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

鞭炮.jpg

Firecrackers and Fireworks

爆竹与鞭炮
Firecrackers and fireworks have been one of the essential parts of Chinese festival culture. Firecrackers is a small explosive charge and a fuse in a heavy paper casing,exploded to make noise, as at celebrations. Fireworks refer to a device consisting of a combination of explosives and combustibles, set off to generate colored lights,smoke, and noise for amusement.Fireworks are primarily known for colorful sparks while firecrackers for loud sound.
鞭竹和烟花是中国节日文化的重要部分之一。鞭竹是一个小型炸药,并在重磅纸外壳装有保险丝,爆炸时制造出声音,是一种庆祝活动。烟花是指由爆炸物和可燃物结合而成的,可以产生产生彩色灯光,烟雾,和娱乐声的装置。烟花主要是以丰富多彩的火花著名,而爆竹则以声巨响而著名。
Firecrackers are of various kinds. They are generally subdivided into three categories :single-bang firecrackers, double-bang firecrackers (or cannon crackers) ,and cannonade crackers.
鞭竹是各种各样的。它们通常细分为三类:单一声鞭竹,双响(或大爆竹),和炮响爆竹。
There are also various kinds of fireworks. In terms of the way of setting off,they are generally divided into ground fireworks,hand fireworks,hanging fireworks,sky fireworks,water fireworks,etc. Each of them can be further classified to nearly a hundred subcategories.
也有各种各样的烟花。根据其装置,它们一般分为地面礼花,手烟花,挂烟花,天空烟花,水烟花等。这几种中的每一种都可以进一步分为近百个类别。

重点单词   查看全部解释    
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娱乐,消遣

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
fuse [fju:z]

想一想再看

n. 保险丝,引线,导火线
vt. 熔化,融合

 
explosive [iks'pləusiv]

想一想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸药

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。