手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

澳洲袋鼠岛制定三步走灭猫计划

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Kangaroo Island Natural Resources Management (NRM) Board is proposing to eradicate feral cats on the island by 2030.

袋鼠岛自然资源管理委员会计划在2030年前将岛上所有的野猫消灭殆尽。
It has unveiled a three-stage project to be rolled out over the next 15 years.
他们打算在接下来十五年内,通过一个“三步走计划”去实现这个目标。
It is expected the project will cost about $2 million and a community survey will be run next month to establish the level of community support for the proposal.
该计划预计将耗资约200万美元,管理局下月将进行社区调查,来确认民众对这项提议是否支持。
The first stage will seek funding to trial effective cat control techniques, with the second and third stages focusing on eradicating feral cats from the Dudley Peninsula and the rest of the island.
第一阶段是筹集资金进行试验,研制出行之有效的对猫节育技术,第二阶段和第三阶段重点根除达德利半岛和岛上其余地方的野猫。

澳洲袋鼠岛制定三步走灭猫计划

Richard Trethewey from the Kangaroo Island NRM Board said feral cats threatened more than 50 native species, including the island's dunnart.

袋鼠岛自然资源管理委员会委员理查德·特雷斯韦表示,野猫的存在威胁到了超过50多种本地生物的生存,其中还包括袋鼩。
"This is of total benefit to the island's very significantly threatened species and the wildlife of Kangaroo Island are part of our international tourist recognition but they're also very much part of our way of life," he said.
特雷斯韦说道;“这是为了岛上受到威胁的绝大多数物种的总体利益着想,这不仅仅是因为袋鼠岛的野生动物深受外国游客的喜爱,更因为它们是我们生活中至关重要的一部分。”
"That freedom from feral cats underpins our brand. Our southern brown bandicoot which is pretty unique to Kangaroo Island, we just recently had echidnas and our Rosenberg goannas listed as threatened species, so there's a small mix of small mammals in that and a very good reason why feral cats need to be eradicated."
“摆脱野猫之患,才能更好地稳固我们的品牌。我们的南方棕色袋鼠几乎是袋鼠岛独有的物种,我们还有最近才被列为濒危物种的针鼹以及罗森伯格沙巨蜥。这个岛上有很多小型哺乳动物栖居于此,这就是我们要把野猫根除掉的重要原因。”

重点单词   查看全部解释    
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
feral ['fiərəl]

想一想再看

adj. 野生的;凶猛的;[诗歌]阴郁的

联想记忆
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
eradicate [i'rædikeit]

想一想再看

v. 根除,扑减,根绝

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。