手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

电影《大唐玄奘》确定代表中国内地冲击奥斯卡

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China Film Group Corp. announced last Saturday that "Xuan Zang" has been entered for Best Foreign Language Film at the 89th Academy Awards.

中国电影集团公司于上周六宣布,《大唐玄奘》已经入围第89届学院奖最佳外语影片候选名单。
The film, directed by Huo Jianqi, tells the historical adventure of Chinese Buddhist monk Xuan Zang and his 17-year overland journey to India during the 7th century.
这部影片是由霍建起导演,讲述了中国佛教僧侣玄奘的历史奇遇,以及在7世纪历时17年来到印度的陆路旅程。
The Sino-Indian co-production was released in both countries in April and won best visual effects at the 2016 China Britain Film Festival.
这部中印合作的影片于四月份在两国放映,并在2016年中英电影节上摘得最佳视觉效果奖。

电影《大唐玄奘》确定代表中国内地冲击奥斯卡

More than 80 countries and regions have entered works for the Best Foreign Language Film category so far.

目前有超过80个国家和地区已经向最佳外语影片这一分类递交了作品。
Hong Kong submitted the crime thriller "Port of Call", the biggest winner at the 35th Hong Kong Film Awards.
中国香港地区提交的是第35届香港电影金像奖的最大赢家、犯罪惊悚片《踏雪寻梅》。
"Lokah Laqi", a story of three kids and their handicapped teacher in a secluded indigenous tribe in Taiwan will represent the island.
电影《只要我长大》讲述了台湾一个与世隔绝的部落中的三个孩子与他们的残疾老师的故事,它将代表台湾地区出征奥斯卡。

重点单词   查看全部解释    
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土长的,天生的

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。