手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第117期:刺绣的类型面临减少

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

刺绣3.jpg

Styles Facing Extinction

刺绣的类型面临减少
Bian Embroidery was regarded as a National Treasure during the Northern Song Dynasty. Bian refers to the capital of the Northern Song Dynasty, Bianliang, today’s Kaifeng. Bian Embroidery was mainly used by the royal family so it was also known as Court Embroidery or Official Embroidery. The style was exquisite,precise and elegant to match the demeanor of the royal family. However,with the collapse of the dynasty,Bian Embroidery collapsed, too.
汴绣在北宋被视为国宝。汴指北宋的首都汴梁,今开封。汴绣主要用于皇室所以它也被称为皇家刺绣或官方刺绣。风格优美,精确和优雅,与王室风范相配。然而,随着宋王朝的灭亡,汴绣灭亡了。
Han Embroidery originated from Chu (Hubei Province) and flew to Wuhan from Jingzhou and Shashi. Tinted by the Chu Culture,Han Embroidery is characterized by a rich and gaudy color with bold patterns and exaggerated techniques. Han Embroidery came to its heyday in the middle and later Qing Dynasty and obtained golden medals in international expos and competitions. Embroidery Street was formed in Daxing Road,Hankou,with nearly 40 workshops engaged in it. Bombing by the American planes of a Japanese magazine nearby destroyed the street as weavers fled.
汉绣源于楚国(湖北)和从荆沙传到武汉。由楚文化着色,汉绣的特点是浓艳的色彩搭配大胆的图案和夸张的技巧。汉绣在清朝中后期达到鼎盛并获得国际博览会和比赛的金牌。绣品街成立于汉口大兴路,有近40个商店。随着美国飞机轰炸附近的日本杂志,织工逃离,绣品街摧毁。

重点单词   查看全部解释    
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆
embroidery [im'brɔidəri]

想一想再看

n. 刺绣品,粉饰,刺绣

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的

联想记忆
exaggerated [ig'zædʒəreitid]

想一想再看

adj. 言过其辞的,夸大的 动词exaggerate的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。