Apple has sent out invites for a September 7th event where it is expected to unveil the iPhone 7.
苹果公司发出了9月7日(发布会)的邀请函,揭开iPhone 7的面纱。
The event will be held in San Francisco, and could also see the release of new MacBooks and a second generation Apple watch.
发布会将在旧金山举行,届时还会发布新款MacBooks和第二代苹果手表。
According to a Bloomberg source, the next-generation versions of the iPhone are due to debut on September 7.
根据彭博社消息,下一代苹果9月7号登场。
Earlier this week, Bloomberg release information that suggests next month's iPhone is expected to be much different from what is in your hand.
这周前几天,彭博社透露信息说,下个月的苹果手机会和你手头的这款大有不同。
Although the handsets may be designed with new features, display sizes are not expected to change.
尽管机身会有新设计特色,但显示尺寸大小不大会变化。
Sources also told Bloomberg that Apple removed the two innermost antenna lines that line the back of the current phones.
彭博社还得到消息,苹果去除了连接现行手机背面的内置的天线。
According to Bloomberg’s sources, who claim to have used a prototype of the highly anticipated devices, this new system will snap brighter pictures in low-light environments and with more detail.The lenses, which each snap colour differently, will merge together to make one detailed image.
据彭博社消息称,已经用过这台万众瞩目的设备原型,新系统在光线不足的环境中拍照抓取图像会更精准。这些镜头,每一个抓取色彩都有所不同,合在一起捕捉精准细节。
Numerous leaks and sources have surfaced over the past year reveaingl a major change in the the upcoming iPhones, no headphone jack, which Bloomberg says will be replaced with a second speaker.
去年有好多谣传和消息透露说即将发布的iPhone主要变化是不再设耳机孔,彭博社称会增设一个扩音器。
Another rumor hit the internet just last month that put an even bigger twist on the mystery, claiming next month's Apple smartphones will not be called the iPhone 7 at all.
上月另一网上谣传是更是让情况更为扑朔迷离,称下个月的苹果智能手机根本就不会称为iPhone 7。