手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

我国今年7月份CPI同比上涨1.8%

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's consumer price index (CPI), a main gauge of inflation, grew 1.8 percent year on year in July, down from June's 1.9 percent, the National Bureau of Statistics announced last Tuesday.

国家统计局上周二公布的数据显示,今年7月份,我国的消费者价格指数同比上涨1.8%,较6月的1.9%有所下降。
The July data dropped for the third-consecutive month from 2.3 percent in April, when the CPI reached its highest level since July 2014.
今年4月以来,消费者价格指数已连续三个月出现回落。4月,CPI增幅达2.3%,创2014年7月以来新高。
On a month-on-month basis, the CPI rose 0.2 percent in July.
今年7月,消费者价格指数环比上涨0.2%。

我国今年7月份CPI同比上涨1.8%

NBS statistician Yu Qiumei attributed the moderated inflation mostly to eased food prices.

国家统计局统计师余秋梅认为,通货膨胀趋缓主要是受到回落的食品价格的影响。
The price of pork rose 16.1 percent year on year in July, slowing from 30.1-percent rise recorded in June.
7月,猪肉价格同比上涨16.1%,较6月30.1%的增幅有所回落。
Since January, CPI has been calculated using a new comparison base and included more products and services, while slightly reducing the weighting of food.
自从今年1月份以来,消费者价格指数已通过使用一个新的对比基期来进行计算,并且其包含了更多地产品和服务,而轻微减少了食物的比重。

重点单词   查看全部解释    
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。