手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 尼采作品大全 > 悲剧的诞生 > 正文

悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第117期:理论家的乐观

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This cheerfulness stands opposed to the splendid "naïveté" of the earlier Greeks,

这种乐观是古代希腊人的庄严的“素朴”之对立面。
which, according to the characterization given above, must be conceived as the blossom of the Apollinian culture springing from a dark abyss,
就上述的特征而论,它应该被理解为从黑暗深渊里长出的梦神文化的花朵,
as the victory which the Hellenic will, through its mirroring of beauty, obtains over suffering and the wisdom of suffering.
是希腊意志因为反映了美而取得对痛苦和痛苦之智慧的胜利。
The noblest manifestation of that other form of "Greek cheerfulness,"
另一种“希腊的乐观”的最高贵形式,
the Alexandrian, is the cheerfulness of the theoretical man.
即亚历山德里亚派的乐观,是理论家的乐观;
It exhibits the same characteristic symptoms that I have just deduced from the spirit of the un-Dionysian:
它显出我从非神酒精神推断的那些征兆,
it combats Dionysian wisdom and art, it seeks to dissolve myth, it substitutes for a metaphysical comfort an earthly consonance,
它同酒神的智慧和艺术作斗争,它竭力溶解了神话,而以世俗的调和来代替超脱的慰借藉,
in fact, a deus ex machina of its own, the god of machines and crucibles,
其实是代以它自己的一种“神机妙算”,亦即使用机关妙药的神,
that is, the powers of the spirits of nature recognized and employed in the service of a higher egoism;
也就是说,众所周知为高度利己主义服务的自然精神之力量,
it believes that it can correct the world by knowledge, guiding life by science,
它相信它能以知识改造世界,以科学指导人生,
and actually confine the individual within a limited sphere of solvable problems,
而居然能够把个人禁锢在可以解决的问题这最狭范围内,
from which he can cheerfully say to life: "I desire you; you are worth knowing."
因此人们便欣欣然对人生说道:“我爱慕你呀,你是值得结识的人儿。”

重点单词   查看全部解释    
manifestation [.mænifes'teiʃən]

想一想再看

n. 显示,证明,示威运动

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
confine ['kɔnfain]

想一想再看

vt. 限制,禁闭
n. 边界,约束,范围,限

联想记忆
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
conceived

想一想再看

v. 构思;设想(conceive的过去式)

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
myth [miθ]

想一想再看

n. 神话

 
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
characterization [.kæriktərai'zeiʃən]

想一想再看

n. 刻画,特色

 
cheerfulness

想一想再看

n. 高兴;快活

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。