手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

宝马承诺到2021年实现真正的无人驾驶

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

BMW has teamed with two leading tech companies to deliver fully self-driving vehicles in 2021.

日前,宝马已经与两家科技巨头合作,将于2021年推出全自动无人驾驶汽车。
The partnership, which involves Intel and the Israeli computer vision company Mobileye, will create an open platform for the next generation of vehicles.
这两家合作伙伴分别是英特尔和以色列的电脑视觉公司Mobileye,他们将携手为下一代的汽车创建一个开放平台。
BMW said the new iNEXT model will be the basis for future fleets of fully autonomous vehicles that will drive on both highways and in urban environments, which are far more challenging.
宝马方面表示,新的iNEXT车型将会为一系列全自动驾驶车辆打下基础。这些车辆将用于高速公路以及城市道路,非常具挑战性。
A BMW spokesman said it expects a steering wheel and pedals to remain in the fully self-driving vehicle, in case the driver wants to be in control.
宝马一位发言人表示,全自动无人驾驶汽车只需要一个方向盘和脚踏就可以了,以方便在必要时控制车辆。

宝马承诺到2021年实现真正的无人驾驶

"With this technological leap forward, we are offering our customers a whole new level of sheer driving pleasure, whilst pioneering new concepts for premium mobility," said BMW's chairman Harald Kruger.

宝马集团董事长哈罗尔德·科鲁格表示:“随着科技的飞跃式发展,我们将为消费者打造全新高度的、纯粹的驾驶乐趣,同时也为高档出行开创全新的理念。”
The companies say the partnership will lay the foundation for an entirely new business model. Their platform will be made available to multiple car vendors, as well as to other industries that could use autonomous machines.
该集团表示,这种合作关系将为一个全新的商业模式打下基础。他们的这一平台将向众多汽车供应商和其他使用自动驾驶的公司开放。
"In just five years, the driverless experience will be activated by the touch of a button," said Amnon Shashua, the chief technology officer of Mobileye.
Mobileye公司首席技术官阿姆农·沙书亚表示:“在5年内,我们只需按一个按钮就可以启动无人驾驶汽车。”
Experts say that autonomous vehicles could have a dramatic impact on safety, and curtail the 1.25 million deaths every year on the world's roads.
有关专家表示,自动驾驶汽车的安全性能将会显著提高,并且能将每年125万人死于全球道路交通这一数字大大降低。

重点单词   查看全部解释    
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
curtail [kə:'teil]

想一想再看

vt. 缩减,削减,截短

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。