手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

暴雪致敬中国见义勇为大学生 将其录入《守望先锋》

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The good guys in Overwatch are a group of heroes who band together to protect the world from evil. A new in-game memorial from developer Blizzard Entertainment remembers a Chinese Overwatch fan who died tragically while doing the same.

游戏《守望先锋》中的好人是一群携手对抗邪恶、保卫世界的英雄。近日,一位中国的该游戏粉丝因见义勇为而不幸遇害,于是暴雪的开发者们在游戏中加入了致敬细节以示纪念。
Wu Hongyu, 20, a student at Guangdong University of Technology in Guangzhou, China, saw someone stealing a classmate's motorcycle on the campus, according to the Guangdong New Express Daily. Wu got on his own bike and attempted to chase the individual, but was severely injured when the two bikes collided; he died from his injuries in a hospital shortly afterward.
据《广东新快报》报道,今年20岁的吴宏宇是广东工业大学的一名学生,在发现同学的电动车被盗后,自己骑车追赶盗车贼,遭对方恶意相撞而严重受伤,送往医院不久即宣告不治身亡。
The police eventually arrested the alleged thief, and the government of Guangzhou posthumously gave Wu a "Courageous Citizen" award for his bravery.
警方最终抓获盗车贼,而广州市政府为表彰吴宏宇的义举,追授其“英勇市民”的称号。

暴雪致敬中国见义勇为大学生 将其录入《守望先锋》

According to a screenshot of a group chat between Wu and his friends, Wu had been greatly anticipating the launch of Overwatch. "Is anyone else really waiting for the launch tomorrow?" he asked his friends. Wu died May 23, the day before Overwatch was released.

根据一张吴宏宇生前和朋友的聊天记录的截图表明,他非常期待《守望先锋》的发布。“有没有等《守望先锋》的,明天开服。”他在朋友圈这样问道。吴宏宇于5月23日去世,而转天就是《守望先锋》的发布日。
Lijiang Tower is one of the maps for the Control gametype in Overwatch. As you can see in the screenshot above, Blizzard added the name Hongyu, in Chinese, to one of the spacesuits on the red side of the map. The studio also added the phrase "heroes never die" — one of Mercy's catchphrases — in Chinese to the red banner behind the spacesuits.
漓江塔是《守望先锋》控制模式中的一副地图。从截图中可以看出,地图红色区域的宇航服上写着“宏宇”两字。而宇航服后面的红色背景墙上则用中文印着游戏中女英雄Mercy的名言--“英雄不朽”。
A Blizzard representative confirmed the tribute to Polygon, saying, "We added that in remembrance of a brave member of our community."
暴雪的一位发言人就此事向Polygon进行了确认:“我们加入这个细节,是为了纪念我们社群中一位勇敢的成员。”
This isn't the first time Blizzard has done something like this. World of Warcraft is filled with tributes to players who have died over the years, in the form of shrines, quests and nonplayer characters.
这已经不是暴雪首次做出如此富有人情味的事情了。《魔兽世界》中的一些神庙、游戏任务和非玩家控制角色都融入了暴雪对逝去玩家的纪念。

重点单词   查看全部解释    
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。