手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

中国活跃手机网民达7.8亿 苹果手机用户最多

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The China Internet Network Information Center (CNNIC), together with Internet Society of China, has jointly issued the 2016 Statistical Report on Internet Development in China.

近日,中国互联网络信息中心和中国互联网协会联合发布了2016年中国互联网发展统计报告。
The report shows that China's online population had reached 780 million, which accounts for 56.9 percent of the country's population in 2015.
该报告显示,2015年,我国手机网民数量已达7.8亿,占全国人口数量的56.9%。
Apple is the market leader for Chinese mobile Internet users with a market share of 16.76%, followed by Samsung and Xiaomi with 15.78% and 15.56% respectively, last year.
去年,苹果是我国手机网民使用最多的品牌,其市场占有率达16.76%;三星和小米紧随其后,占有率分别为15.78%和15.56%。

中国活跃手机网民达7.8亿 苹果手机用户最多

The report also notes that among the top 10 smartphone brands for people to access the internet from mobile devices in China, the domestic smartphone brands had witnessed a wider user base of 60 percent, overtaking the foreign brands by nearly 20 percent in the country.

报告还指出,我国手机网民使用量排名前十的智能手机品牌中,国产智能手机品牌拥有更多用户,占比达60%,超过境外品牌智能手机近两成。
In addition, the use of Android applications on smartphones has reached about 80 percent among the smartphone using population, while the use of IOS applications was 13 percent, according to the report.
此外该报告还指出,使用安卓操作系统的用户在智能手机使用总人口中的比例已经达到了80%左右,而使用苹果iOS操作系统的比例是13%。

重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。