手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

沈阳小伙用魔方拼出心上人头像 但表白却惨遭拒绝

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Chinese man is back to square one after creating a Rubik's cube portrait as a way of confessing his love to his crush.

近日,一位中国小伙在通过用魔方拼出心上人的头像,以此作为向其表白的方式之后,最终却不得不接受重新来过的结果。
Tong Ao'nan, 27, from Shenyang stayed awake through several nights to solve 840 Rubick's cubes to create a likeness of his sweetheart, according to Huanqiu.
根据环球网报道,今年27岁、来自于沈阳的佟傲楠一连通宵几夜,用840块魔方拼出他的心上人头像,来表达自己的爱意。
Tong told reporters that he was relying on the massive portrait of his lady friend to help him confess his love for her.
佟傲楠告诉记者,他想用自己亲手拼好的心上人的巨大头像来向她表白。

沈阳小伙用魔方拼出心上人头像 但表白却惨遭拒绝

No such luck, though. Tong's advances, in spite of his epic artwork, were rejected by the piece's muse.

尽管如此,他却没有那么幸运。虽然佟傲楠的作品堪称杰出,但他最终还是被拒绝了。
The self-proclaimed Rubik's cube enthusiast said he got involved with the puzzle game last year and spent a little more than three days piecing together the artwork, which stands at eight and a half feet tall and four feet wide.
这位自称魔方爱好者的小伙表示,自己是从去年开始接触这一益智游戏的,这次他总共花费了三天多的时间拼成心上人的头像,据悉,这面魔方墙高8.5英尺,宽4英尺。
Better luck next time, Tong!
最后,佟傲楠,祝你下次好运!

重点单词   查看全部解释    
epic ['epik]

想一想再看

n. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,

联想记忆
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
likeness ['laiknis]

想一想再看

n. 相像,相似物,样子

 
enthusiast [in'θju:ziæst]

想一想再看

n. 热心人,热衷者

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
puzzle ['pʌzl]

想一想再看

n. 谜,难题,迷惑
vt. 使困惑,使为难<

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。