手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

飞机上出现老鼠 航班被迫取消

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A flight from Changchun to Shenzhen was delayed by a day at its stop over in Yantai. The delay was caused by an ugly, aggressive and unexpected passenger: a rat.

近日,一架从长春飞往深圳的航班在烟台不被迫延机一天。此次航班的延误,是因为一位丑陋、具有攻击性的、出人意料的乘客:一只老鼠。
A passenger surnamed Yu told to the media: "It was the most absurd voyage of my life. We stopped at Yantai as scheduled. When we returned to cabin for take-off, we were told to get off the plane again, this time with our luggage."
一位于姓乘客告诉媒体称:“这是我这辈子最荒唐的旅行。我们的航班在烟台准时停落。当我们回到机舱准备起飞时,被告知要再次离开飞机,这次还要带着我们的行李。”
Yu also reported: "They didn't tell us the reason at first. When we kept asking, flight attendant finally said that there was a rat on board, and it had chewed the wires of the plane."
于某还说道:“起先,他们没告诉我们缘由。在我们一直追问下,空乘员最后表示,有只老鼠登机了,它咬断了飞机上的电线。”

飞机上出现老鼠 航班被迫取消

According to Yu, all the passengers who were delayed received 400 yuan as compensation from the airline. They also received overnight accommodations and were rescheduled on a flight the next day.

根据这位乘客表示,所有遭遇延机的乘客,都收到了航空公司400元的慰问金。他们还被安排了住宿,被于次日起飞。
A staff member at the head office of Shenzhen Airlines offered a statement on the matter,saying it was the cabin crew that found traces of the rat. The whole crew immediately began to search for the rodent, but by the time the plane was supposed to take off, they still hadn't found it.
深圳航空公司总部的一名工作人员就此事发表了一份声明称,该机舱人员发现了老鼠的行踪。于是所有机舱人员立刻开始搜寻这个啮齿动物,但是直到飞机起飞的时候,他们还是没找到。”
"According to regulations, since we had not caught the rat, the plane could not take off. Rats can be aggressive, which not only threatens the safety of passengers, but can also cause problems with the aircraft," said the staff member.
机组成员表示:“根据规定,因为我们没有抓到老鼠,所以飞机不能起飞。老鼠具有侵略性,它不仅会威胁到乘客的安全,还会造成坠机的相关问题。”
The employee also mentioned that Shenzhen Airlines has encountered similar cases before this one, including one that caused a flight to be delayed for three full days.
该工作人员还提到,在此之前,深圳航空已经遇到了相同的事件,其中一起事件造成飞机延机整整三天。
When the Shenzhen Airlines staff member was asked how the rat got onto the flight, he said that in addition to the usual passenger and cargo channels, the rat may have entered the aircraft while it was parked on the tarmac.
当这名深圳航空工作人员被问到老鼠是怎么进来的时候,他表示,除了正常乘客通道和行李通道,老鼠可能在飞机还停在机场上的时候就已经进入了。

重点单词   查看全部解释    
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
attendant [ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴随的
n. 服务员,侍从,伴随物,

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。