手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 尼采作品大全 > 悲剧的诞生 > 正文

悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第92期:猫眼只在黑暗中闪烁

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In order to vindicate the dignity of such a leader's position for Socrates, too, it is enough to recognize in him a type of existence unheard of before him:

为了授予苏格拉底以这样领导地位的荣誉,那只须认识他是一种前所未有的人物的典型
the type of he theoretical man whose significance and aim it is our next task to try to understand.
理论家的典型。我们第二个任务是去洞察这种理论家的意义和目的。
Like the artist, the theoretical man finds an infinite delight in whatever exists, and this satisfaction protects him against the practical ethics of pessimism with its Lyncaeus eyes that shine only in the dark.
象艺术家那样,理论家对于现存事物也感到无限的快慰;象艺术家那样,这种快慰保护他免陷于悲观主义的实践道德观,不致象猫眼那样只在黑暗中闪烁。
Whenever the truth is uncovered, the artist will always cling with rapt gaze to what still remains covering even after such uncovering;
每当一个真理被揭露之时,艺术家往往以狂喜的目光凝视着在揭露之后还有甚么东西隐藏在幕后;
but the theoretical man enjoys and finds satisfaction in the discarded covering and finds the highest object of his pleasure in the process of an ever happy uncovering that succeeds through his own efforts.
可是理论家一经揭露真理,便沾沾自喜,他的最大快乐在于只靠自己的力量探索而不断成功的揭露之过程。

重点单词   查看全部解释    
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德规范

联想记忆
cling [kliŋ]

想一想再看

n. 紧抓,紧贴
vi. 粘紧,附着,紧贴

 
pessimism ['pesimizəm]

想一想再看

n. 悲观,悲观主义

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
theoretical [θiə'retikəl]

想一想再看

adj. 理论上的

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。