An acid-attack survivor in India has been made a model for a fashion brand, drawing attention to the crime in the country with one of the highest rates of acid violence in the world.
印度一位遭受泼酸攻击的幸存者将成为一时尚品牌的代言人,这一消息引起了全世界对这一泼酸攻击暴力犯罪率最高的地区的关注。
Laxmi, who goes by one name, features in an advertising campaign for a new range of apparel from Viva N Diva in an initiative the company said is aimed at raising awareness of those who have lost their physical beauty to acid attacks.
拉克西米出现在了Viva N Diva这一品牌的服饰广告宣传活动当中。该公司表示,这项活动是为了提高那些因遭受泼酸攻击而失去美貌的女性的意识。
A video clip titled Face of Courage shows Laxmi being made up and then striding down the catwalk while smiling at the cameras, her scarred face in focus.
该服饰品牌拍摄了一个命名为"面对勇气"的视频短片,克拉西米面对镜头走上T台,镜头聚焦在她满是伤疤的脸部。
"We had seen some pictures of other acid-attack survivors, and we thought, if we can create an opportunity for even one of them, it would be worthwhile," said Manan Shah, managing director at Viva N Diva in Surat, in the western state of Gujarat. "We have received a very good response and we hope other companies will follow the example."
"我们看到了一些遭受泼酸袭击的幸存者的照片,我们认为,如果我们能给哪怕其中一个人创造一个机会,这将是很有意义的。"Viva N Diva公司的总经理 Manan Shah 在古吉拉特邦西部说道,"我们收到了非常好的响应,我们希望其他公司也可以效仿。"
Globally, there are as many as 1,500 recorded acid attacks every year, with more than 1,000 cases estimated to occur in India alone. However, many attacks go unreported because victims are too afraid of reprisals to come forward.
据记录,全球每年共有1500人遭受泼酸攻击,其中仅在印度就有1000多人。然而,很多受害者怕遭到攻击者的报复,所以并没有曝光相关消息。
Laxmi, who was 15 when she was attacked by a 32-year-old man whose advances she had spurned, has petitioned the court for a complete ban on the sale of acid. She received an International Women of Courage Award from US First Lady Michelle Obama in 2014.
拉克西米15岁时,因拒绝一个32岁男人的求婚而遭受泼酸攻击,她请求法院完全禁止硫酸的销售。2014年,美国第一夫人米希尔·奥巴马授予拉克西米"国际妇女勇气奖"。