手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

微软公司再遭工商总局反垄断调查

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's commerce regulator launched a further probe into Microsoft's alleged anti-monopoly case on Tuesday, showing the country's latest effort to enforce its Anti-Monopoly Law.

周二,中国国家工商总局对微软公司涉嫌垄断案展开进一步调查。这也表明中国正在做出努力以加强其反垄断法。
State Administration for Industry and Commerce (SAIC) task force launched an inquiry for Microsoft to clarify major problems found in electronic data during the probe.
国家工商总局专案组对微软公司进行询问调查,要求其就调查以来获取的电子数据中有关重大问题进行说明。
The company needs to submit a complete explanation after the inquiry, the SAIC said in a statement.
国家工商总局在一份声明中表示,微软公司在调查后需要提交一套完整的解释。

微软公司再遭工商总局反垄断调查

In 2014, Microsoft was suspected of not fully disclosing information of its Windows operating system and Microsoft Office application, causing incompatibility problems.

2014年,微软公司就被举报其Windows操作系统和Office办公软件相关信息没有完全公开,从而造成兼容性问题。
According to Chinese law, incompatibility without advance warning to customers could be regarded anti-competitive.
根据我国法律,没有对消费者进行事先警告而产生兼容性问题就可以认定为反竞争行为。

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
incompatibility ['inkəm.pætə'biliti]

想一想再看

n. 不两立,不相容 (复数)incompatibili

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打听,询问,调查,查问
=enquiry

联想记忆
enforce [in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 实施,执行,强制,强迫,加强

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。