Man, raised to titanic proportions, conquers his own civilization and compels the gods to join forces with him,
人类达到了铁旦似的高度,便自己去争取文明,强迫神灵同他们结盟,
since by his autonomous wisdom he commands both their existence and the limitations of their sway.
因为人类有足以自负的智慧,在手中掌握着神灵的生存与界限。
What appears most wonderful, however, in the Prometheus poem--ostensibly a hymn in praise of impiety--is its profound Aeschylean longing for justice.
然而,在普罗密修斯的颂歌 (就其基本思想来说,它是歌颂渎神行为之作),最可惊叹的一点,是埃斯库罗斯的深厚的正义感:
The immense suffering of the bold individual,
一方面是果敢的“个人”受尽无限痛苦,
on the one hand, and on the other the extreme jeopardy of the gods,
一方面是神灵的末日定必到来况且已有征兆,
prefiguring a "twilight of the gods"--the two together pointing to a reconciliation, a merger of their universes of suffering,
另这两个痛苦境界的力量促使双方和解而产生辩证的统一;
all this reminds one vividly of the central tenet of Aeschylean speculation in which Moira,
这一切有力地暗示了埃斯库罗斯世界观的中心要点,
as eternal justice, is seen enthroned above men and gods alike.
他认为“命数”(Moira)乃是统治着神与人的永恒正义。