手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

巴拿马病卷土重来,全球香蕉在劫难逃

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The most popular fruit in the world - bananas - may be about to be wiped out by an invisible killer bug.

一种无形的致死性病菌或许马上就要把香蕉——这种世界上最受欢迎的水果——“赶尽杀绝”了。

Panama Disease – which has already destroyed the most popular variety of banana – is back and its spreading like wildfire across global crops.

巴拿马病(香蕉黄叶病)已经让人们最喜爱的香蕉品种消失不见了,现在又卷土重来,以野火般的势头席卷全球的香蕉作物。

The problem is, bananas are seedless and are essentially all cloned from exactly the same plant – making them extremely vulnerable to disease.

问题的症结在于香蕉没有果籽,基本上都是从同一植株克隆而来,因此对疾病的抵抗力极低。

A new study has warned the much-loved yellow fruit will be wiped out if we don't take action NOW.

一项最新的研究警告称,如果人类不“立刻”采取行动,这种广受欢迎的黄色水果将会永远消失。

巴拿马病卷土重来,全球香蕉在劫难逃.jpg

The Gros Michel banana was once the most popular variety in the world – until it was completely killed off by Panama Disease in the 1950s.

“大麦克香蕉”曾经是世界上最受欢迎的香蕉品种,但于上世纪50年代被巴拿马病灭绝了。

The Cavendish banana – from the UK – stepped in to replace the Gros Michel and now makes up 95% of all banana exports in the world.

源自英国的“卡文迪什香蕉”因此取代大麦克香蕉成为最受欢迎的品种,目前占世界香蕉出口总量的95%。

But Panama Disease – which is transmitted through soil and water and attacks the banana plant's roots – can lay dormant, waiting to strike, for up to 30 years.

然而,这种能通过水和土壤传播、直击香蕉根系的巴拿马病,可潜伏高达30年之久,伺机再现。

And now it's back with a new global epidemic.

现在它果然卷土重来,引发了又一场全球香蕉病变。

The deadly fungal pathogen is resistant to fungicide and cannot be controlled chemically.

杀菌剂对这种致命性真菌病原体无效,化学手段都不管用。

It has completely wiped out Cavendish banana crops in Taiwan and is now spreading through the Chinese mainland, Indonesia and Malaysia, decimating crops.

它使台湾地区的卡文迪什香蕉全部坏死,现在正在中国大陆、印度尼西亚和马来西亚等地蔓延,大肆毁灭香蕉作物。

The bug has "significantly" reduced the banana industry in Australia – which previously lost its bananas to disease in the 19th century – and threatens the entire export trade in the Philippines.

巴拿马病已使澳大利亚的香蕉产业大幅缩水,现在又威胁到了菲律宾的香蕉出口。早在19世纪时,澳大利亚香蕉产业就曾毁于此病菌之手。

Since 2013 it has been reported as far and wide as Jordan, Pakistan, Lebanon, Mozambique and Oman.

2013年以来,约旦、巴基斯坦、黎巴嫩、莫桑比克和阿曼等地也都发现了巴拿马病的踪迹,可见其影响的远度和广度。

重点单词   查看全部解释    
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
resistant [ri'zistənt]

想一想再看

adj. 抵抗的,反抗的
n. 抵抗者

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
fungicide ['fʌndʒisaid]

想一想再看

n. 杀真菌剂

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。