When it’s time to buy a new car, you have 36 brands to choose from. Each automotive brand has something to offer, but not every brand is right for every buyer. Some brands excel at making performance cars, others focus on making family-friendly crossovers or specialize in luxury cars.
如果你需要买一辆新车,你有36个可选择的品牌。每个汽车品牌都满足了不同的需求,但并不是每个品牌都适合每一位消费者。有些品牌擅长制作高性能的车,有些专注于制作家庭适用的跨界休旅车,或是专门制作豪华型轿车。
Homing in on a brand that excels at making the kind of vehicle you’re looking for is an efficient way to focus your shopping and find the best car for you. The 2016 U.S. News Best Vehicle Brand awards recognize the best brands in four categories: Cars, SUVs, Trucks and Luxury.
锁定一个品牌,它擅长于制作你想要的类型的车,这样可以高效地购买并找到对你来说最好的车。2016美国新闻最佳汽车品牌奖从四个类别挑选了最佳的品牌:轿车、SUV、卡车和豪车。
Best Car Brand: Mazda
最佳轿车品牌:马自达
Mazda wins the award for Best Car Brand. The automotive press has always loved Mazdas for their performance, but the Mazda cars on the road today earn positive reviews for their well-made interiors as well as their athletic driving dynamics. The 2016 Mazda3, pictured here, is in the top tier of the U.S. News compact car rankings, with most car reviewers recommending it for its nimble handling, strong acceleration and upscale interior.
马自达获得了最佳轿车品牌的称号。汽车媒体一直很青睐马自达的表现,而如今的马自达汽车都在精致的内部设置和强大的驱动力上赢得了积极的反馈。上图的2016马自达第三代,在美国新闻小巧车排名中摘得桂冠,它的精准操控,强大加速度和高端室内布局,赢得了大多数汽车评论家称赞。
Best Luxury Brand: Porsche
最佳豪华汽车品牌:保时捷
Though many people associate Porsche with pure performance cars, in recent years the brand has expanded their lineup to include the Panamera, a luxury large car shown here, as well as the Cayenne and Macan SUVs. According to most reviewers, the Panamera not only lives up to the performance heritage of the Porsche’s brand, but also coddles occupants with an opulent interior and the connectivity features today’s luxury buyer demands.
尽管很多人总把保时捷与纯性能车联系在一起,但近年来保时捷扩大了他们的阵容,包括帕纳梅拉,即为上图的豪华车型,除此外还有卡宴和小卡宴SUV。根据多数评论家,帕纳梅拉不仅继承了保时捷强大的性能,还满足了使用者对高端内置和联网特性的需求。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。