手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

超赞!不融化的冰激凌

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ice Cream That Does Not Melt (Immediately)? Sweet!

超赞!不融化的冰激凌
What's better than a scoop of ice cream on a hot summer day? How about one that doesn't melt into a sticky puddle within minutes? That, believe it or not, could soon become a reality thanks to the ingenious scientists at the Universities of Edinburgh and Dundee.
没有比在酷热天气来一勺冰激凌更美的事了。如果冰激凌不再分分钟化掉,岂不更美?信不信由你,爱丁堡和邓迪大学的科学家很快就能将此实现。

超赞!不融化的冰激凌.jpg

The secret behind this amazing ice cream that could hit grocery shelves within three years, is a naturally occurring protein called BsIA (Bacterial Surface Layer A). Present in foods like Natto, a Japanese breakfast made from fermented soybeans, it is extracted from the Bacillus subtilis bacteria. The scientists who revealed the exciting news on August 31, say that the microorganisms use the BsIA protein to encase and protect their colonies.

这种即将热卖的冰激凌之所以不易融化,其秘密在于加入了一种叫BsIA的天然蛋白质。日本早餐常见的由大豆发酵而来的纳豆里就包含这种蛋白质,主要从枯草芽孢杆菌提取出来。科学家们在8月31人公布了这个令人兴奋的发现,表示微生物可以用BsIA蛋白保护和包围它们的族群。
University of Edinburgh's Cait MacPhee, who is leading this sweet effort, says the protein works perfectly for ice cream. That's because it has the physical properties to "protect" the frozen treat by binding together the air, fat, and water. This makes the ice cream more resistant to melting and allows it to remain firm for longer periods of time, even during hot summer days.
爱丁堡大学这项实验的带头人Cait MacPhee说,这种蛋白质用在冰激凌上效果相当不错。它能促使冰淇淋的空气、脂肪和水等各种成分结合在一起,更久地保持冷冻状态。即使在炎热的夏天也能让冰激凌长时间免于融化。
The icing on the cake or should we say ice cream ? Bacillus or hay subtilis as it is also called because of its presence in the upper layers of the soil, is a very common bacteria. It can be found everywhere - in water, air, ground and even our gastrointestinal tract. This means that it is a "friendly" bacteria and, therefore, perfectly safe to consume.
蛋糕上的这层冰真的是冰奶油吗?其实,这层物质也被称作杆菌,是一种存在于地表的常见菌种。除此之外,水、空气、地面甚至我们的肠道里都有它的身影。这说明它属于无害菌种,可以放心食用。
As to how long the ice cream will stay frozen? The scientists say that depends on the weather and the flavor. Though some may melt faster than others, they will still last a lot longer than current ice creams. This means we will finally be able to relax and savor the treat, one lick at a time - YUM!
那么这种冰激凌究竟能维持多久不化呢?科学家表示,这还需要考虑天气和口味。虽然有些口味保持较短,但也比普通冰激凌给力的多。这说明我们终于可以在不久的将来,轻轻松松,一口一口的享受美味的冰激凌了。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花费,挥霍

联想记忆
resistant [ri'zistənt]

想一想再看

adj. 抵抗的,反抗的
n. 抵抗者

联想记忆
savor ['seivə]

想一想再看

n. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
ingenious [in'dʒi:njəs]

想一想再看

adj. 机灵的,精制的,有独创性的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。