手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

性感万圣节套装又添新花样:川普套装

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

From the people who brought you sexy Olaf the snowman and sexy Mickey Mouse, comes a new addition to the list of racy Halloween costumes that make you cringe a little bit: sexy Donald Trump.

继性感版的雪宝奥利弗套装和米奇套装之后,这个让人有点难为情的性感版万圣节套装排行榜上又多了一员:性感川普套装。
Risque online costume and lingerie shop Yandy.com is selling a limited-edition outfit called the "Donna T. Rumpshaker," for $69.95. That price includes a white sleeveless collared shirt, red tie, royal blue faux blazer and matching "booty shorts."
专门售卖性感套装和女士内衣的网站“美国买家”新推出一款名为"Donna T. Rumpshaker" 限量版套装,售价69.95美金,其中包括一件白色无袖翻领衬衫、红色领带、宝蓝色的人造革夹克和一条配套的超短紧身裤。

性感万圣节套装又添新花样:川普套装.jpg

For an additional $7.95, shoppers can also purchase the matching "Making America Great Hat," and for $9.95, the "Comb Over Politician Wig."

另外,与之配套的还有标有“让美国再度强大”口号的帽子和“政治家地区支援中央的假发套”,这两件物品需要另外购买,售价分别为7.95美金和9.95美金。
According to a survey released by the National Retail Federation last Monday, political costumes tied for 10th place in its annual top costume list for adults (though this likely wasn't what they had in mind).
上周一,美国零售联合会发布的一项调查显示,成人套装年度最火排行榜中,政界套装排名第十(虽然这很可能颇为出人意料)。
"As we've seen for several years, Hollywood and pop culture both have a tremendous impact on how adults and their children decide to dress the part each Halloween, and it's evident some of the biggest newsmakers of the year will be out in full force this fall," NRF President and CEO Matthew Shay said.
“据我们多年的观察,好莱坞电影和流行文化很大程度上影响了大人和孩子们如何选择万圣节套装。今秋,很多年度新闻人物形象也将会在万圣节套装中亮相。”美国零售联合会的会长和首席执行官马修·肖表示。
Also new to Yandy this year: The "Miss Cartoon Cutie Costume," a sexed-up take on Charlie Brown's yellow and black shirt and shorts, and the "Underwater Best Friend Costume," which bears a suggestive resemblance to Spongebob Squarepants' best friend Patrick.
今年“美国买家”网站还新推出了以查理·布朗的黑黄相间的T恤短裤为原型的性感“卡通甜心”套装,以及令人联想到海绵宝宝的好朋友派大星的“水下好朋友”套装。
The Donald Trump costume isn't the only outfit stirring up controversy. A take on Caitlyn Jenner's Vanity Faircover caused social media backlash more than two months before the holiday.
川普套装并非唯一引发争议的套装。今年万圣节前两个月,一套以凯特琳·詹纳《名利场》封面造型为原型的服装曾一度在社交媒体上受到强烈抗议。

重点单词   查看全部解释    
suggestive [sə'dʒestiv]

想一想再看

adj. 提示性的,影射的,暗示的

 
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
racy ['reisi]

想一想再看

adj. 保持原味的;生动的;适于赛跑的;[美]猥亵的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西

联想记忆
cringe [krindʒ]

想一想再看

v. 畏缩,谄媚,奉承 vi. 奉承,卑躬屈膝,畏缩,退

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。