手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国历史名人 第28期:郑成功

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Zheng Chenggong(1624~1662) was a Chinese military leader of the late Ming and early Qing dynasties.

郑成功(1624~1662 ),明末清初的军事领袖。
After the Ming Dynasty fell to the Manchu, Zheng refused Manchu offers of rank and power and launched a military campaign against the new Dynasty in 1659, taking a large force from his base in Fujian Province up the Yangtze River. Initial success turned into failure, but, undaunted, Zheng took Taiwan from the Dutch in 1662 to use as a secure rear base area.
明朝被满族灭亡之后,郑成功拒绝满族人提供的官位和权力,并于1659年发起了反清战争。郑成功率军从他的基地福建出发沿长江而仁,最初取得了胜利,但是最后还是失败了。但是,1662年郑成功勇敢地从荷兰手中收复了台湾,把台湾当成安全的后方基地。

郑成功.jpg

Further glory was cut short by his death later that year.

辉煌的战绩就到此为止,因为同年稍后郑成功去世了。
He became a popular deity and cultural hero to the Chinese, and even the Qing court honoured him as a paragon of loyalty.
对中国人而言,郑成功成为一个神明和文化英雄。甚至清廷也尊郑成功为忠君模范。
In Japan the playwright Chikamatsu Monzaemon celebrated him on the stage (Zheng had a Japanese mnther).
日本剧作家近松门左卫门也通过舞台歌颂郑成功(郑母是日本人)。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
deity ['di:iti]

想一想再看

n. 神,神性 Deity n. (前加the)上帝

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
paragon ['pærəgən]

想一想再看

n. 模范,典型 vt. 与 ... 比较,比得上

联想记忆
playwright ['pleirait]

想一想再看

n. 剧作家

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。