手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

莫斯科流浪汉的街头生活视频成其生财之道

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A homeless man is fast becoming an internet sensation with his video blog of life on the streets of Moscow, it's reported.

据报道,一个流浪汉将自己在莫斯科街头的生活制作成视频博客后,迅速成为网络热点。
Yevgeny Yakut moved to the Russian capital in search of a better life, but soon found himself one of the many homeless people in a city known for its housing shortage and high cost of living. But he thinks he's found a way out. "I was warming myself in a railway station, when I saw a television report on bloggers making money through advertising," he tells the TV channel Moscow 360. A young passer-by got chatting to him about the idea, and agreed to be Mr Yakut's cameraman, using a smartphone to record his friend's wittily stoic accounts of the daily struggle to "find food, a place to sleep, and keep out of the way of the police".
为了寻求更好的生活,尤金·雅库特搬到了俄罗斯首都莫斯科,但不久后他便发现,在莫斯科这样一个以住房紧张和生活成本高而闻名的城市,还有很多和自己一样的流浪汉。不过,他认为自己已经找到出路。他对莫斯科360电视频道表示,“我在一个火车站里取暖的时候,看到了一个关于博主通过广告赚钱的电视报道,”一个年轻的路人和他聊起了这个想法,并同意做他的摄影师,用智能手机记录下他日常奋斗的诙谐故事——“觅食,找地方睡觉,还要避让警察”。

莫斯科流浪汉的生财之道.jpg

Mr Yakut shows viewers how he deals with everyday life without a home in central Moscow.

雅库特先生向观众呈现了在莫斯科市中心无家可归的他是如何度过每一天的。
They upload the regular reports to YouTube, where Mr Yakut is hoping to attract enough subscribers to interest advertisers in his channel. So far, the pair have racked up more than 18,000 subscribers - around half of those since Russian media began reporting his story - and more than 450,000 video views.
他们定期将视频上传至YouTube,雅库特先生希望借此吸引足够的订阅者,这样就会有广告商有兴趣在他的频道投放广告了。截至目前,他们已经获得了超过1.8万名订阅者,其中有一半左右是在俄罗斯媒体开始报道他的故事后开始关注的,其视频播放量已超过45万。
In one video Mr Yakut points out free shuttle bus services that he, and others in his position, can use to get around. He also shows viewers the best place he has found to wash and shave - a modern shopping centre bathroom - and how to make use of the items other Muscovites have discarded in the city's bins.
在一个视频里,雅库特先生说,他们流浪汉可以通过乘坐免费巴士四处走走。他也向观众展示了他找到的最适合洗漱和刮胡子的地方——一个现代购物中心的卫生间,同时也告诉观众如何把其他莫斯科人扔到垃圾桶的物品利用起来。
The popularity of the pair's YouTube channel has impressed video-marketer Kirill Kalashnikov, who tells Moscow 360 that with some professional help, "this could be turned into a million subscribers within a year". In the meantime, Mr Yakut says supporters can make donations via a Moscow drain pipe, where he hides his cache of dollars in a deposit box fashioned from a soft-drink bottle.
他们在YouTube频道上取得的成功让视频营销人员基里尔·卡拉什尼科夫印象深刻,卡拉什尼科夫对莫斯科360频道表示,通过一些专业帮助,“他们的频道可以在一年之内拥有百万订阅者。”同时,雅库特先生说,支持者可以通过莫斯科一条排水管给他捐款 ,他在那里放了一个用饮料瓶改造的储蓄盒,里面藏着他攒的美元。

重点单词   查看全部解释    
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
stoic ['stəuik]

想一想再看

n. 坚忍克己之人,禁欲主义者 Stoic: 斯多葛派人

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
shave [ʃeiv]

想一想再看

n. 修面,刮胡子
vt. 修面,剃,擦过,消

 
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。