手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

老爸小情人 女朋友他爸为啥不喜欢你

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.You Are His Replacement.

你是他的替代品
Regardless of your sex, age or how menacing you actually are or aren’t, He has reigned supreme as the main man in his baby’s life for a long time。
不管你的性别,年龄或者不管你是否真的构成了威胁,他都已经在他宝贝的生活中作为一个主要人物享有主权。

No matter how hard you try to prove to him that you are a worthy individual for him to hand his reigns over to, he will probably never be entirely convinced。

不管你多努力尝试着证明你是一个可以让他移交主权的人,他可能都绝不会完全的信服你。
2.You Are Annoying And Immature。
你很烦人很不成熟
Even if you are the same age as her father or you’re the smartest human being to ever walk among us, he is still going to see you through a haze of irritation and condescension。
即使你和他的父亲年龄一样或者你比我们周围的人都要聪明,他都能用恼怒或者高傲的态度来看待你。
Particularly if there’s a generation gap, he is probably going to regard every movie, type of music or hobby preference of yours as completely ridiculous because he already has his opinions on such things and he is not about to relent them to you。
尤其是有代沟的时候,他可能会把每一部电影,每种类型的音乐或者你的种种兴趣爱好认为成完全的不合理,因为他已经在这些事情上面有自己的见解,他不会跟你讲这些。
3.He Is Her Protector。
他是她的守护者
As a father, he has spent many years cherishing and protecting his daughter with all the strength and determination he is capable of. So, he’s not likely to feel an instant connection with the person who is taking away his baby girl.So beware: if you hurt his daughter, he will come down on you , and he’s constantly prepared to do so。
作为一个父亲,他用了他所有的力气和决心保护、珍视他的女儿多年。所以他不可能很快的就能和要带走他宝贝女儿的人有感情。一定要注意:如果你伤害他的女儿,他会惩罚你,比如一吨左右的砖块,并且他一直都准备着那么干。

重点单词   查看全部解释    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
relent [ri'lent]

想一想再看

v. 变宽厚,变温和,动怜悯之心

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
irritation [.iri'teiʃən]

想一想再看

n. 刺激,烦恼,刺激物

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 恼人的,讨厌的

 
condescension [.kɔndi'senʃən]

想一想再看

n. 自以为高人一等,贬低(别人),屈尊俯就

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。