7) Rent a boyfriend/girlfriend! Yep, you can do that online too
租个男票/女票!没错,网上也能办到。
Happy dating.
开心的约会
The pressure towed has become so extreme in China that an entire industry has sprung up aroundfaux dating. Take a tour of Taobao, China's most popular online marketplace,and vying for your attention against countless cyber flower stalls and jewelrybrands that emerge for Valentine's Day are the stores that offer something moreunusual -- fake partners.For a price, your fake boyfriend/girlfriend will accompany you back to yourparents, to the cinema, to dinner, anywhere you want really. They'll play thepart in every way except going all the way.
在中国,结婚的压力变得非常大,因此一整条关于假相亲的行业也随之活跃起来。上淘宝看看,情人节的时候在数不清的网络花店、珠宝店中争夺你注意的就是租假伴侣的商店。只要付一定价钱,你的假男友/女友就会陪你回家看父母、看电影、吃晚餐,去任何你想去的地方。他们可以用尽各种方式尽职尽责,除了陪你一直走下去。