4. Watch the Timing.
4. 留意时间
Mr. Gambaccini suggests looking to file your divorce in a year when you're earning less money-for example, when you get no bonus or there is a big decline in the value of your investments. While a court will typically look at income over many years, having a recent decrease in earnings may lower future payments, such as alimony, he says.
Gambaccini建议说,尽量选择在你收入较少的那一年递交离婚申请,例如某年你拿不到公司红利,或你投资的资产价值大幅缩水。他指出,虽然法院通常会参考多年的收入,但如果你近期的个人收入锐减,未来支付的费用(例如赡养费)就可能减少。
During the Great Recession, several of Mr. Gambaccini's clients suffered income declines. 'They saw this as a way to get out of a bad marriage at a discount,' he says.
在金融危机期间,Gambaccini的若干名客户都经历了钱包缩水的痛苦。不过他表示,这些客户将此视为以较低代价摆脱一段糟糕婚姻的契机。