The realism and utility of sex dolls took a giant leap forward in the late 90s,when artist Matt McCullen started working on a lifelike siliconefemale mannequin and documenting its progress on his website. Before long, hebegan getting emails asking if it was … anatomically correct. At the time, itwasn't. But the demand was there, and so McCullen provided the supply. Hence,the eerily lifelike RealDoll was born. After shock jock Howard Stern got holdof one and seemingly had sex with it on his radio show, McCullen's company grewquickly, and he now sells anywhere from 200 to 300 high-end customizable sexdolls per year.
性爱玩偶在现实中使用的巨大飞跃出现在90年代后期,艺术家马特麦卡伦开始在网站开放他同硅胶真人版女模特的工作记录。不久,他收到邮件询问是否……符合解破学构造。那时候,还不是(高度仿真)。但是出现了需求,所以麦卡伦供给满足。不久,高仿真办娃娃诞生。百无禁忌的主持人霍华德在个人秀上无意提到他有性爱玩偶,节目播出后,麦卡伦公司迅速发展,现在每年售出2、3百个高级定制的性爱娃娃。
Most of McCullen's dolls are female; he makes a small number of male ones, butthere are fewer options for customizing them, and they account for just 10percent of his sales. "As an artist, I was always drawn to the female form, sothat's what my subject matter was," McCullen says. “The female form was mymuse." He insists that actual women have nothing to fear from his dolls."Imitation is the sincerest form of flattery. Do I think the dolls will replacewomen or threaten to replace women? Absolutely not."
麦卡伦制作的玩偶大多是女性,他也会制作一点男性玩偶,但是定制的不多,只占销售额十分之一。“作为艺术家,我总是被女性形态所吸引,这才是我擅长的,”麦卡伦说,“女性形态是我的灵感来源。”他坚持认为女性们不需要担心高仿真娃娃。“模仿是真诚的恭维。我从来不认为认为她能取代女性并威胁到女性的地位。”
Two female RealDolls wait to be shipped as an employee puts thefinishing touches on a male doll. The company's founder, Matt McCullen, saysfemale dolls account for 90 percent of his sales. (AP)
两只女性玩偶在等待完成组合安装,公司负责人麦卡伦说,女性玩偶占销售额的九成