Best Places to See Baby Animals
看小动物最好的地方
Head to these hiking trails,beaches, and wildlife refuges for the opportunity to meet baby koalas, turtles,and other newborns.
徒步前往小路、海滩和野生动物庇护所,你就有机会看到考拉宝宝、海龟、或者其他新生儿。
In Kaikoura, New Zealand, a forest trail begins along a crystal-clear streamthat feeds into the Pacific Ocean. But it doesn't take long before you realizeyou're not on any old hike.
在新西兰凯库拉的森林小路,沿着一条通向太平洋的清澈小溪走。不要多久,你就会意识到这可不是过去的那种徒步旅行。
Are those dogs barking? Splash! What was that big, black creature that justswam by? Ten minutes into your hike, the mystery is revealed: hundreds of babyfur seals are having an unsupervised pool party. These pups are leaping,twirling, and diving into the freshwater pool fed by a raging waterfall.
那声音是狗在吠叫?美人鱼!那游泳的黑大个是啥?徒步走上十分钟,这些谜题就有答案了:监护人不在,数百只海狗宝宝在开池塘派对。他们跳跃、旋转,从瀑布掉进淡水池。
It's just as uplifting to behold a mammoth leatherback turtle hatch her80-to-150 eggs on the shores of Trinidad or to watch as a baby giraffe take itsfirst wobbly steps in Kenya or to hold an alligator emerging from its shell inLouisiana. After all, tiny babies spread enormous doses of joy and a renewedhope for the future, be they hawk or hippopotamus (or human).
你能在特立尼达海岸看到孵化80-150枚蛋的棱皮龟或者肯尼亚新生的长颈鹿宝宝迈出生命中的第一步,或者在路易斯安那捡起一直刚出壳的小鳄鱼。毕竟,小宝贝们给未来带来了不少欢乐和希望,不论是鹰宝宝还是河马宝宝(或者人类宝宝)
For the animal lovers and wildlife photographers, spring and summer are theprime times to observe rambunctious youngsters and their fiercely protectivemamas, whether out in nature or in a preserve. You can book a trip to cuddle akoala in Queensland, spot rare cave chicks in Cook Islands, or peek in on theworld's teeniest primates in Peru.
对于动物爱好者和野生动物摄影师来说,春夏两季是观察的好季节,你能很好的看到那些吵闹的小家伙和他们身强力壮保护欲强烈的母亲,不论是在自然界还是保护区。你能在昆士兰的旅行中抱抱考拉,在库克岛的山洞发现小鸟,或者在秘鲁观察一下世界上最小的灵长动物。
n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,