手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

音乐与美貌同在 帅哥DJ大盘点

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Diplo
大叔也能玩电子:Diplo


Age: 35
年龄:35

Location: Los Angeles
所在地:洛杉矶

Star collaborators: Beyonce, Jennifer Lopez, Bruno Mars
曾合作歌手:碧昂斯,詹妮弗?洛佩兹,布鲁诺?马尔斯

He’s a Grammy-nominated producer, one of the world’s top DJs (he played 210 gigs in 2013), and a highly visible brand representative (his commercials include BlackBerry and Fiat).
Diplo是位获得格莱美提名的音乐制作人,世界上最顶级的DJ之一(2013年举办过210场表演),也是众多热门品牌的代言人(广告包括黑莓手机和菲亚特汽车)。

Described by Rolling Stone magazine as the “tastemaker’s tastemaker” and “the ultimate sonic curator”, Diplo is talented, savvy and good-looking, with unusually diversified skills and interests.
《滚石》杂志将Diplo形容为“潮流缔造者的领班”,是“电子乐的守护者”。而这位DJ不仅才华横溢,而且机敏帅气,个人爱好也涉猎广泛。

Today he’s one of the most in-demand producers in the game, furnishing beats for everyone from Britney Spears to Justin Bieber. “I don’t know what I’m doing half the time,” he told Rolling Stone. “So when people come to me, they don’t know what they want to sound like — they just want to sound like something from the future.”
现在,Diplo已经是最为炙手可热的音乐制作人,为小甜甜布兰妮、贾斯汀?比伯等众多流行歌手供曲。他在接受《滚石》采访时说:“我常常不知道我要做什么样的音乐,歌手来找我的时候也不知道他们想要什么样的音乐,但他们希望自己的音乐听起来很具未来感。”
重点单词   查看全部解释    
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
laser ['leizə]

想一想再看

n. 激光,镭射

 
solo ['səuləu]

想一想再看

n. 独奏,独唱
adj. 单独的

联想记忆
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
cheerful ['tʃiəfəl]

想一想再看

adj. 高兴的,快乐的

 
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。