手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

德里街头牙医:40年老品牌,值得信赖

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


There’sno clinic, no costly chairs, no electric drills, there’s no need for anappointment even, patients just pull up a plastic stool and hope the dentistwill relieve any pain with a rusty set of pliers.
没有诊所,没有昂贵的椅子,没有电钻,甚至都不需要预约,患者们就只是坐在塑料凳子上,希望医生能用这些生锈的钳子治好他们的牙病。

Street dentist Surinder Singh, 67, from Ludhiana, in the eastern state ofPunjab, is a school dropout but learned the dentist trade from his father. He’snow been in this business for 40 years.
来自东部旁遮普邦卢迪亚纳市的67岁街头牙医Surinder Singh是个辍学生,从父亲那里学来了治牙的本事。如今他已经从业40年了。

He said: "A few decades ago I had 15 patients a day but now it's three or four aweek. I make around 2,500 Rs (£25) a month."
他说:“几十年前,每天平均有15名患者来找我,但是现在一周只有3、4个。每月的收入是2500卢比(25英镑)。”

‘Now adays only the poorest of the poor come to see me. They cannot afford theseexpensive clinics but they deserve to be treated too so thank god they havepeople like me.’
“如今,只有穷人中的穷人才找我看病。他们没办法去昂贵的诊所看病,但是有病总得治疗啊,所以感谢上帝,他们还可以找像我这样的人。”

Patients have to pay 50 Rs (50P) for a tooth extraction and 150 Rs (£1.50) fora new tooth.
拔牙只需要50卢比(50便士),换牙需要150卢比。

重点单词   查看全部解释    
dentist ['dentist]

想一想再看

n. 牙科医生

联想记忆
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
skillful ['skilfəl]

想一想再看

adj. 熟练的,灵巧的

 
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
exorbitant [ig'zɔ:bitənt]

想一想再看

adj. (价格等)过高的,不合法的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。