Only 54 percent of the world's population has heard of the Holocaust.
只有百分之54的世界人口是相信大屠杀的存在。
This is the most staggering statistic in a new survey by the Anti-Defamation League (ADL) of more than 53,000 people in over 100 countries, conducted by First International Resources. But that figure speaks to only those who have heard of it: Only a third of the world's population believe the genocide has been accurately described in historical accounts. Some said they thought the number of people who died has been exaggerated; others said they believe it's a myth. Thirty percent of respondents said it's probably true that "Jews still talk too much about what happened to them in the Holocaust."
百分之54的人口,这份最新的令人震惊的调查数据是来自ADL组织在100个国家关于53000名受访者所做的调查。由第一国际资源组织进行统计分析,但这份调查只针对听过大屠杀传闻的人。只有三分一的世界人口相信大屠杀是真实存在于历史资料中。有人说大屠杀中死亡的人口可能遭到了夸大,百分之三十的受访者表示犹太人目前还在过多的谈论他们有关大屠杀磨难的历史,所以大屠杀是有可能存在的。
Seventy years after the liberation of Auschwitz, two-thirds of the world's population don't know the Holocaust happened—or they deny it.
奥辛维斯集中营的磨难已经过去了70年了,三分之二的世界人口并不知道大屠杀是存在的,或者持否认的态度。
These beliefs follow some unexpected patterns, too. The Middle East and North Africa had the largest percentage of doubters, with only 8 percent of respondents reporting that they had heard of the genocide and believed descriptions of it were accurate. But only 12 percent of respondents in sub-Saharan Africa said the same, and only 23 percent in Asia. People in these groups were likely to say they believed the number of deaths has been exaggerated—just over half of Middle Easterners and a third of Asians and Africans think the body count has been distorted over time.
这种模式信仰理念是令人不可思议的。中东和北非地区的有关质疑者是最多的,只有百分8的受访者报告显示,他们相信史料所描述中大屠杀是真实存在的。萨特阿拉伯以南的受访者只有百分之12有相同的观点。在亚洲只有百分之23。在另一部分的受访人群中,他们认为大屠杀的死亡人数是被夸大的。只有一半的中东人和三分一的亚洲人,非洲人相信死亡人数的统计在过去是被歪曲事实的。
-Percent Who Have Heard of the Holocaust
关于已经听说过大屠杀的人口比例