n. 铲子,舀取,独家新闻,一勺,穴
vt.
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文
2. The Office Gossip
办公室里的八卦精
You know the type-she spends working hours doing everything but work. She might annoy the crap out of you, but she knows stuff-like who's leaving, who's being promoted-that you can use to strategize your own move up in the company.
你知道有一种人,她们的工作时间除了工作什么都干。她的废话可能会让你觉得很厌烦,但她可能知道谁要离职,谁将升职哦!好好利用她的资源,你就能知道自己在公司应该如何进步。
You don't have to chime in-nor should you-when she dishes. But definitely listen up when she talks.
你不必附和她,也不必与她为伍。你要做的就是她说的时候好好听着。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
scoop | [sku:p] | 联想记忆 | ||
calendar | ['kæləndə] | 联想记忆 | ||
eventually | [i'ventjuəli] | |||
annoy | [ə'nɔi] | |||
priority | [prai'ɔriti] | |||
perspective | [pə'spektiv] | 联想记忆 | ||
colleague | ['kɔli:g] | 联想记忆 | ||
benefit | ['benifit] | 联想记忆 | ||
challenging | ['tʃælindʒiŋ] | |||
gossip | ['gɔsip] |
- 阅读本文的人还阅读了:
上一篇:旧金山市反"科技怪杰"移民
下一篇:职场前辈给新手高管的10条建议