European horse meat scandal
欧洲马肉产业链波及宜家
The European Union's heavily regulated food and drug industries couldn't keep horse meat, secretly substituted for beef, out of a number of foodstuffs, from lasagna to beef burgers to Ikea's meatballs. The cases of "food fraud" first detected in Ireland last January were later discovered, to much dismay, in countries across the continent. Organized crime groups are suspected to have been the fraudsters.
尽管欧盟对食品药品行业监管严格,但却未能阻止大量食物中使用马肉冒充牛肉,比如烤宽面条、牛肉汉堡,以及宜家(Ikea)的肉丸。此次“食物欺诈”案件最早于去年一月在爱尔兰曝光,之后席卷整个欧洲,令世人倍感沮丧。这起丑闻可能涉及有组织犯罪集团。
n. 财产,命运,运气